about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

She crossed her arms over her chest, but it was more like she was holding herself than a big defensive thing.
Ella cruzó los brazos sobre el pecho, pero era más bien como si estuviera conteniéndose que haciendo un gran gesto defensivo.
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
'But I haven't, goddammit,' she argued with herself.
– Pero no lo he hecho, joder -se argumentó a sí misma-.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
It was different with my sister. Now that there was money, she gave herself airs she'd never given herself before. Or if she had I never noticed.
Con mi hermana la cosa fue diferente, el dinero le dio unas ínfulas que nunca había tenido o que al menos yo nunca le había conocido.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Because of the sudden loss of income, Mrs. Muwanga finds herself the major contributor to the household and the children have been withdrawn from school and university.
Debido a esta repentina pérdida de ingreso, la Sra. Muwanga se ha convertido en la principal fuente de ingresos para el hogar, y los hijos tuvieron que abandonar la escuela y la universidad.
© 1996, El Grupo Consultivo de Ayuda a la Población Pobre
© 2012 CGAP: Consultative Group to Assist the Poor
Immediately, she looked away, annoyed with herself for noticing this last detail.
Bajó la mirada de inmediato, irritada consigo misma por haber reparado en aquel último detalle.
Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo Sospecha
Bajo Sospecha
Kava, Alex
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
What a lovely color, she thought, letting herself fall back against the duvet.
Qué hermoso color, pensó, dejándose caer sobre el edredón.
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
She loaded the warm pizza box on top of her laptop computer and realized she’d probably be eating the pizza herself if Timmy was still at one of his friends’ houses.
Colocó el envase caliente de pizza sobre el portátil y se dijo que tendría que comer a solas la pizza si Timmy no había regresado todavía de casa de uno de sus amigos.
Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo Sospecha
Bajo Sospecha
Kava, Alex
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
When she was done she came toward me and breathlessly sat herself down.
Cuando terminó, se acercó a mí y se sentó a mi lado, sin aliento.
Sebold, Alice / The Lovely BonesSebold, Alice / Desde Mi Cielo
Desde Mi Cielo
Sebold, Alice
© 2002 por Alice Sebold
© 2003 por Aurora Echevarria
© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
She raised herself to a squat, stood, and picked up the bloodied raincoat.
Se alzó hasta quedar en cuclillas, se puso en pie y tomó la ensangrentada gabardina.
Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama Rota
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
Cleo stepped back, muttering something to herself.
Cleo pareció confundida.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
Lucy was so striking, from her height, her scar, the way she carried herself, it was easy for Peter to picture her every move.
Lucy era tan inconfundible, con su estatura, su cicatriz y su porte, que le resultaba fácil imaginar todos sus movimientos.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
She's just like me, she said to herself, but she's dead.
Es igual a mí, se dijo, pero ella está muerta.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
Crossing her arms, Urmila hugged herself, suddenly cold.
Urmila se cruzó de brazos, encogida por un súbito escalofrío.
Ghosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav / El cromosoma Calcuta
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh
It was early, and the lunch crowd filtered in slowly, so she had a booth to herself in the far corner of the small diner.
Era temprano, y los clientes del almuerzo llegaban progresivamente, de modo que tenía un reservado para ella sola en la esquina del fondo de la cafetería.
Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo Sospecha
Bajo Sospecha
Kava, Alex
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
“I’m sure Lindsey is just going to make herself presentable.”
Estoy segura de que Lindsey sólo ha ido a ponerse presentable.
Sebold, Alice / The Lovely BonesSebold, Alice / Desde Mi Cielo
Desde Mi Cielo
Sebold, Alice
© 2002 por Alice Sebold
© 2003 por Aurora Echevarria
© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!