about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The Authority may lay down its internal rules of procedure.
El órgano podrá establecer su reglamento interno de procedimiento.
Member States should be authorised to lay down appropriate rules.
Conviene autorizar a los Estados miembros a establecer las normas pertinentes.
Member States shall lay down the system of penalties for breaching the national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all the measures necessary to ensure that those penalties are applied.
Los Estados miembros adoptarán el sistema de sanciones para la violación de las disposiciones nacionales adoptado con arreglo a la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar la aplicación de dichas sanciones.
The committee shall deliver its opinion on the draft within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter.
El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el Presidente podrá fijar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate.
The Council, acting on a proposal from the Commission, shall lay down more detailed provisions as regards the level of training required of assistants under Annex II (1) (b) and (d) and (4).
A propuesta de la Comisión, el Consejo adoptará normas más detalladas relativas al nivel de formación indicado para los auxiliares en las letras b ) y d ) del n º 1 y en el n º 4 del Anexo II .
The Administrative Commission shall lay down the methods and procedures for determining the calculation factors referred to in paragraphs 3 and 4.
La Comisión administrativa establecerá los métodos y las formas para determinar los elementos de cálculo a que se refieren los apartados 3 y 4.
The Member States, shall lay down technical tolerances regarding the accuracy of area measurements and tree counting, taking account of official documents available and the local situation.
El Estado miembro determinará márgenes de tolerancia técnica en relación con la exactitud de la medición de superficie y el recuento de olivos basándose en los documentos oficiales disponibles y en la situación local.
Member States may, in the absence of agreement between the performers and phonogram producers, lay down the conditions as to the sharing of this remuneration between them.
A falta de acuerdo entre los artistas intérpretes o ejecutantes y los productores de fonogramas los Estados miembros podrán establecer las condiciones en que deban repartirse dicha remuneración.
The Committee shall deliver its opinion on the draft within a time limit which the Chairman may lay down according to the urgency of the matter.
El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia del asunto de que se trate.
The Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones del presente Reglamento, y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación.
The laws of the Member States may, however, lay down that a simple majority of the votes specified in paragraph 1 is sufficient when at least half the subscribed capital is represented.
No obstante , las legislaciones de los Estados miembros podrán prever que , cuando esté representada al menos la mitad del capital suscrito , será suficiente una mayoría simple de los votos mencionados en el apartado 1.
Whereas in their contract documents, contracting entities, lay down, in particular for constituents, by reference to the European specifications, the characteristics which must be met, in contractual terms, by the manufacturers;
Considerando que en sus pliegos de condiciones, y haciendo referencia a las especificaciones europeas, las entidades contratantes definen las características que deben respetar contractualmente los fabricantes, en particular para los componentes;
lay down the statutes and rules of procedure of the Centre, including its supervisory bodies;
establecerá los estatutos y reglamentación del Centro, así como de los organismos de supervisión del mismo;
the entry or exit of vehicles to or from the holding be made subject to authorization by the competent authority which shall lay down the conditions necessary in order to avoid propagation of the foot-and-mouth virus;
la entrada o salida de vehículos en o de la explotación queden supeditadas a la autorización de la autoridad competente que determinará las condiciones apropiadas para evitar la propagación del virus aftoso ,
The committee shall deliver its opinion on the draft, within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter.
El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!