about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The manufacturer shall provide appropriate data for the selection.
El fabricante deberá facilitar la información apropiada para la selección.
The manufacturer, or his authorised representative established within the Community, must affix the Ð marking to the equipment and draw up a declaration of conformity.
El fabricante, o su representante establecido en la Comunidad, fijará el marcado "Ð" en dicho equipo y establecerá una declaración de conformidad.
The manufacturer must affix the CE marking to the pressure equipment and draw up a declaration of conformity.
El fabricante fijará el marcado «CE» en cada equipo de presión y extenderá una declaración de conformidad.
The manufacturer or his authorised representative must keep the notified body that has approved the quality system informed of any intended updating of the quality system.
El fabricante o su mandatario informará al organismo notificado que haya aprobado el sistema de calidad de cualquier adaptación que pretenda introducir en el mismo.
For each type of apparatus, all essential radio test suites must be carried out by the manufacturer or on his behalf.
Para cada tipo de aparato, deberán realizarse todas las series esenciales de ensayos radioeléctricos por el fabricante o en su nombre.
Access to the components must enable these tasks to be carried out with the necessary technical means (tools, measuring instruments, etc.) in accordance with an operating method specified by the manufacturer.
El acceso a esos elementos debe permitir que esas tareas se lleven a cabo con los medios técnicos necesarios (utillaje, instrumentos de medición, etc.) siguiendo un modus operandi definido por el constructor.
The test is conducted with the selector in a position recommended by the manufacturer for 'normal' driving.
Se deberá efectuar la prueba con el selector en una posición recomendada por el fabricante para la conducción «normal».
Tyre pressure(s) as recommended by the vehicle manufacturer:
Presión de los neumáticos recomendada por el fabricante:
A manufacturer or his authorized representative established within the Community must check and attest that the products subject to point 3 conform to the type as described in the EC type-examination certificate.
El fabricante, o su representante autorizado establecido en la Comunidad, deberá asegurar y declarar que los productos que hayan estado sujetos al punto 3 son conformes con el tipo descrito en el certificado de examen CE de tipo.
The manufacturer or his authorised representative must keep a copy of the EC declaration of conformity with the technical documentation for a period of 10 years after the last interoperability constituent has been manufactured.
El fabricante o su mandatario conservará con la documentación técnica una copia de la declaración "CE" de conformidad durante un período de 10 años a partir de la fecha de la última fabricación del componente de interoperabilidad.
If refills are provided the weight of total primary packaging shall not exceed 7 g per wash and the manufacturer shall provide refills.
Si se suministran recargas, éstas deberán ser facilitadas por el fabricante y el peso total del envase primario no será superior a 7 g por lavado.
However, at the request of the manufacturer the test may be carried out under the conditions specified in paragraph 2.2 above.
N° obstante, a petición del fabricante, podrá realizarse el ensayo bajo las condiciones especificadas en el anterior punto 2.2.
The delivery obligation set out in paragraph 3 may instead be satisfied by delivery of wine to a vinegar manufacturer.
La obligación de entrega establecida en el apartado 3 podrá cumplirse mediante la entrega de vino a una vinagrería.
the first part consists of a code assigned to the vehicle manufacturer enabling that person to be identified.
la primera parte consistirá en un código asignado al fabricante del vehículo que permita la identificación de dicho fabricante.
Non-reciprocal means, for instance, that while one manufacturer becomes the distributor of the products of another manufacturer, the latter does not become the distributor of the products of the first manufacturer.
Acuerdos no recíprocos son aquellos en los que, por ejemplo, un fabricante es el distribuidor de los productos de otro fabricante sin que este último sea el distribuidor de los productos del primero.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

vehicle manufacturer
fabricante de vehículos
original equipment manufacturer
fabricante de equipo original
manufacturer's name
nombre del fabricante
Chemical Manufacturers Association
Asociación de Fabricantes de Productos Químicos

Word forms

manufacturer

noun
SingularPlural
Common casemanufacturermanufacturers
Possessive casemanufacturer'smanufacturers'