about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Both terms have the same meaning.
Ambos términos tienen el mismo significado.
Although math may confound them, thinking about philosophical questions, about the meaning of life, about ethics and morality, confounds us.
Aunque puede que la matemática les confunda, pensar sobre preguntas filosóficas, sobre el sentido de la vida, sobre ética y moral, nos confunde a nosotros.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
the condition that the product has been transported directly, within the meaning of Article 10, from that country to the Community.
a la condición de que el producto haya sido transportado directamente, en el sentido de lo dispuesto en el artículo 10, desde esos países a la Comunidad.
For the purposes of paragraphs 4 and 5 of this Article, the term "concentration" includes intended concentrations within the meaning of the second subparagraph.
A efectos de los apartados 4 y 5 del presente artículo, el término "concentración" abarcará las concentraciones proyectadas en el sentido del segundo párrafo.
51 118 (1) In the first sentence, delete the words 'of fragile packages within the meaning of marginal 10 014 (1) and`.
51 118 En la primera frase suprimir «frágiles en el sentido del marginal 10 014 (1) y de los».
narcotic or psychotropic substances within the meaning of the United Nations Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, and the United Nations Convention on Psychotropic Substances, 1971;
las sustancias estupefacientes o psicotrópicas tal como las define la Convención Única de las Naciones Unidas sobre Estupefacientes, de 1961, y el Convenio de las Naciones Unidas sobre Sustancias Psicotrópicas, de 1971;
The requirement laid down in this Article is a primary requirement within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85.
La obligación enunciada en el artículo 20 del presente artículo constituirá una exigencia principal según se define en el artículo 20 del Reglamento (CEE) n° 2220/85.
whether a substance is a food additive within the meaning of Article 1.
si una sustancia es un aditivo alimentario con arreglo al artículo 1.
When the invoice declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 21 of the Protocol, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space.
Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado en el sentido del artículo 21 del Protocolo, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
Each exporter must complete a specific application for payment within the meaning of Article 49(1) of Regulation (EC) No 800/1999.
Cada operador preparará una solicitud de pago específica según el apartado 1 del artículo 49 del Reglamento (CE) n° 800/1999 de la Comisión.
eggs to anyone but collectors, packing centres, markets within the meaning of Article 2 (2) (a) or industry;
huevos: a los colectores, a los centros de embalaje, en los mercados con arreglo a lo dispuesto en la letra a) del apartado 2 del artículo 2 o a la industria;
Import licences referred to in Article 15 of this Regulation shall be valid for three months from their date of issue within the meaning of Article 21 (1) of Regulation (EEC) No 3919/88.
Las licencias de importación contempladas en el artículo 15 del presente Reglamento tendrán una validez de tres meses a partir de su fecha de expedición, a que se refiere el apartado 1 del artículo 21 del Reglamento (CEE) n° 3719/88.
Parts of projects within the meaning of the first subparagraph shall also be eligible in so far as they form technically and financially independent units.
Podrá concederse ayuda también para partes de proyectos del tipo mencionado en el párrafo primero, en la medida en que dichas partes constituyan unidades independientes desde los puntos de vista técnico y financiero.
a supply of potable water only, within the meaning of Directive 80/778/EEC.
tendrán una instalación que suministre exclusivamente agua potable, con arreglo a la Directiva 80/778/CEE.
The creation of a joint venture performing on a lasting basis all the functions of an autonomous economic entity shall constitute a concentration within the meaning of paragraph 1(b).
La creación de una empresa en participación que desempeñe de forma permanente todas las funciones de una entidad económica autónoma constituirá una concentración en el sentido de la letra b) del apartado 1.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

double meaning
doble sentido
mean corpuscular volume
volumen corpuscular medio
arithmetic mean
media aritmética
means of payment
medios de pago
geometric mean
media geométrica
mean solar day
día solar medio
by means of
mediante
means of defence
medios de defensa
means of evidence
medios de prueba
means of transport
medios de transporte
by means of
a base de
by means of
a costa de
by no means
absoluto
by no means
en absoluto
by no means
ni por asomo

Word forms

mean

verb
Basic forms
Pastmeant
Imperativemean
Present Participle (Participle I)meaning
Past Participle (Participle II)meant
Present Indefinite, Active Voice
I meanwe mean
you meanyou mean
he/she/it meansthey mean
Present Continuous, Active Voice
I am meaningwe are meaning
you are meaningyou are meaning
he/she/it is meaningthey are meaning
Present Perfect, Active Voice
I have meantwe have meant
you have meantyou have meant
he/she/it has meantthey have meant
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been meaningwe have been meaning
you have been meaningyou have been meaning
he/she/it has been meaningthey have been meaning
Past Indefinite, Active Voice
I meantwe meant
you meantyou meant
he/she/it meantthey meant
Past Continuous, Active Voice
I was meaningwe were meaning
you were meaningyou were meaning
he/she/it was meaningthey were meaning
Past Perfect, Active Voice
I had meantwe had meant
you had meantyou had meant
he/she/it had meantthey had meant
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been meaningwe had been meaning
you had been meaningyou had been meaning
he/she/it had been meaningthey had been meaning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will meanwe shall/will mean
you will meanyou will mean
he/she/it will meanthey will mean
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be meaningwe shall/will be meaning
you will be meaningyou will be meaning
he/she/it will be meaningthey will be meaning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have meantwe shall/will have meant
you will have meantyou will have meant
he/she/it will have meantthey will have meant
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been meaningwe shall/will have been meaning
you will have been meaningyou will have been meaning
he/she/it will have been meaningthey will have been meaning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would meanwe should/would mean
you would meanyou would mean
he/she/it would meanthey would mean
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be meaningwe should/would be meaning
you would be meaningyou would be meaning
he/she/it would be meaningthey would be meaning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have meantwe should/would have meant
you would have meantyou would have meant
he/she/it would have meantthey would have meant
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been meaningwe should/would have been meaning
you would have been meaningyou would have been meaning
he/she/it would have been meaningthey would have been meaning
Present Indefinite, Passive Voice
I am meantwe are meant
you are meantyou are meant
he/she/it is meantthey are meant
Present Continuous, Passive Voice
I am being meantwe are being meant
you are being meantyou are being meant
he/she/it is being meantthey are being meant
Present Perfect, Passive Voice
I have been meantwe have been meant
you have been meantyou have been meant
he/she/it has been meantthey have been meant
Past Indefinite, Passive Voice
I was meantwe were meant
you were meantyou were meant
he/she/it was meantthey were meant
Past Continuous, Passive Voice
I was being meantwe were being meant
you were being meantyou were being meant
he/she/it was being meantthey were being meant
Past Perfect, Passive Voice
I had been meantwe had been meant
you had been meantyou had been meant
he/she/it had been meantthey had been meant
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be meantwe shall/will be meant
you will be meantyou will be meant
he/she/it will be meantthey will be meant
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been meantwe shall/will have been meant
you will have been meantyou will have been meant
he/she/it will have been meantthey will have been meant

meaning

noun
SingularPlural
Common casemeaningmeanings
Possessive casemeaning'smeanings'