about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In this connection I should like to express our great satisfaction that this year the Nobel Prize Committee awarded the 1990 Peace Prize to President Gorbachev for his long-standing commitment to peace and disarmament.
Al respecto, quisiera destacar nuestra profunda satisfacción por el hecho de que el Comité del Premio Nobel haya otorgado este año el Premio Nobel de la Paz al Presidente Gorbachev por su reconocida contribución a la paz y el desarme.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
An applicant air transport undertaking to which an operating licence is granted for the first time must be able to demonstrate to the reasonable satisfaction of the competent authorities of the licensing Member State that:
La empresa de transporte aéreo que solicita una licencia de explotación por primera vez deberá poder demostrar de forma razonablemente satisfactoria a juicio de las autoridades competentes del Estado miembro que conceda la licencia que:
If originating goods exported from the Community or the Faeroes to another country are returned, they must be considered as non-originating, unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:
En el caso de que las mercancías originarias exportadas de la Comunidad o de las Islas Feroe a otro país sean devueltas, deberán considerarse no originarias, a menos que pueda demostrarse, a satisfacción de las autoridades aduaneras, que:
At first, Chucho Flores was more gentle than anything else, more concerned about his partner's satisfaction than his own.
La actitud de Chucho Flores hasta ese momento fue más bien tierna, preocupado más por el placer de su pareja que por el propio.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
Provision should therefore be made for using that database, on condition that it offers, to the satisfaction of the Member State, adequate assurances as to the accuracy of the data it contains for the purposes of the extensification payment scheme;
Conviene pues establecer el uso de dicha base, siempre que el Estado miembro considere que su base de datos ofrece garantías suficientes de exactitud de los datos del pago por extensificación.
Only stallions which, to the satisfaction of the official veterinarian, meet the following requirements may be used for the collection of semen:
Sólo podrán destinarse a la recogida de esperma los sementales que, a satisfacción del veterinario oficial:
It would seem logical (and has been demonstrated) that an effective medical interview affords the patient a high degree of satisfaction.
Parece lógico (y está demostrado) que una entrevista médica eficaz hace que el paciente experi mente un alto grado de satisfacción.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
Francis turned back to his drawing, and continued to slide the paintbrush gently over the sheet of paper, watching with some satisfaction as a figure grew in the center of the page.
Francis volvió a su dibujo y siguió deslizando con suavidad el pincel por la hoja, viendo con cierta satisfacción cómo se iba formando una figura.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
Proof of the regularity of a transit operation within the meaning of Article 378 (1) shall be furnished to the satisfaction of the customs authorities:
La prueba de la regularidad de la operación de tránsito a los efectos del apartado 1 del artículo 378 deberá aportarse, a satisfacción de las autoridades aduaneras:
for the part referred to in paragraph 4(b), are able to prove to the satisfaction of the competent authority of the Member State concerned that they fulfil the conditions laid down.
para la parte contemplada en la letra b) del apartado 4: demuestra, a satisfacción de las autoridades competentes del Estado miembro correspondiente, que satisface las condiciones establecidas.
This utterance seemed to give Mr Lewis some satisfaction.
El discurso de mi señor pareció reconfortar a mister Lewis.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Or being unable to conceal a certain satisfaction when discussing the subject.
O escribir sobre este punto sin lograr disimular cierta complacencia.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
Eligibility for continued inclusion on such lists shall be based, as a minimum, upon satisfaction of the following criteria:
Para figurar en dichas listas los terceros países deberán satisfacer, como mínimo, los criterios siguientes:
such supplies have been delivered to the place of acceptance, and are properly stored and protected against loss, damage or deterioration to the satisfaction of the supervisor;
dichos suministros se hayan entregado en el lugar de aceptación y se encuentren adecuadamente almacenados y protegidos contra pérdida, daño o deterioro a satisfacción del supervisor;
Satisfaction has been high.
Nuestros resultados muestran un alto grado de satisfacción.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

satisfaction

noun
SingularPlural
Common casesatisfactionsatisfactions
Possessive casesatisfaction'ssatisfactions'