Examples from texts
Neighbors, perhaps, that talk to themselves, or who believe that the president is actually a space alien?"¿Vecinos, tal vez, que hablen solos o que crean que el presidente es un extraterrestre?Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
Regarding education, he indicated that teachers adhering to the Cape Teachers' Professional Association were examining the possibility of constituting themselves as a trade union and had requested affiliation to COSATU.En lo que respecta a la educación, indicó que los maestros afiliados a la Asociación Profesional de Maestros de El Cabo estaban estudiando la posibilidad de constituirse en sindicato y habían pedido su afiliación al COSATU.© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 3/10/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/10/2011
The intervention agency of the Member State in whose territory the alcohol is held shall take the necessary steps to enable interested parties to avail themselves of the right referred to in paragraph 2.El organismo de intervención del Estado miembro en cuyo territorio se halle el alcohol adoptará las disposiciones necesarias para que los interesados puedan ejercer el derecho a que se refiere el apartado 2.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
the coordination of assistance from the Funds among themselves and with the assistance granted by the EIB and the other existing financial instruments;un balance de la coordinación de las intervenciones de los Fondos entre sí y con las del BEI y de los demás instrumentos financieros;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The aliens murmured among themselves.Los alienígenas murmuraron entre ellos.Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de DiosEl calculo de DiosSawyer, Robert© 2002 by Ediciones B, S.A.© 2000 by Robert SawyerCalculating GodSawyer, Robert© 2000 by Robert Sawyer
Some aspects of the working environment (such as site layout, security, working shifts) may be controlled by the responders themselves.Ellos mismos pueden controlar algunos aspectos del entorno laboral (como la disposición del sitio, la seguridad y los turnos de trabajo).© Copyright IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 2/24/2012© Copyright IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 2/24/2012
Until such time as the Council has taken a decision under paragraph 1, the Member States shall be free to take such decisions themselves.Hasta que el Consejo se pronuncie, con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán proceder por sí mismos a las comprobaciones citadas en el mencionado apartado.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Both had a great gap within themselves, and the Angel was there to provide the necessary filler.Ambos tenían un gran vacío en su interior, y el ángel estaba ahí para llenárselo.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
The second part contains the procedure forms themselves.La segunda parte contiene los formularios de procedimientos propiamente dichos.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Applicants will meet the cost of such testing and verification themselves.Ni el canon de solicitud ni el canon anual incluirán ningún coste de las pruebas y comprobaciones que puedan resultar necesarias en relación con los productos objeto de solicitud.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The accounting officer, assistant accounting officers and administrators of advance funds shall insure themselves against any risk they may incur under this Article, and which cannot be covered by the guarantee fund provided for in paragraph 4.El contable, los contables adjuntos y los administradores de anticipos se asegurarán contra los riesgos en que incurran en virtud del presente artículo y que no puedan ser cubiertos por el fondo de garantía citado en el apartado 4.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The Member States shall adjust the measures which they have adopted with a view to protecting themselves against the introduction and spread of Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith in such a manner that the measures comply with Articles 1, 2 and 3.Los Estados miembros adecuarán las medidas que adopten para protegerse contra la introducción y propagación de Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith de manera que se ajusten a lo dispuesto en los artículos 1, 2 y 3.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
If Member States avail themselves of the options provided for in this Article, they shall forthwith inform the Commission thereof.Cuando los Estados miembros hagan uso de las opciones previstas en el presente artículo informarán de ello inmediatamente a la Comisión.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Even the super-Powers themselves have to admit that their nuclear and conventional arsenals, which are the largest in the world, are capable of destroying the world several times over.Inclusive las propias superpotencias tienen que admitir que sus arsenales de armas nucleares y convencionales, que son los más grandes del mundo, pueden destruir al planeta varias veces.© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 3/19/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/19/2011
The older men who had hoped for a peaceful end to their career under the eagles were naturally resentful to find themselves drawn into the decisive phase of this year's campaign.Los soldados de más edad que habían albergado esperanzas de finalizar su carrera bajo las águilas de forma pacífica lógicamente estaban resentidos por haber sido envueltos en la fase decisiva de la campaña de aquel año.Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!Roma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002The Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
by themselves
solos