about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

This was a commuter campus. Many of the students worked part - time jobs and squeezed classes in during their spare time.
Aquél era un campus de transeúntes: la mayor parte de los estudiantes trabajaban en empleos parte de su tiempo y apretaban las clases durante su tiempo libre.
Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama Rota
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
This time, however, a new brand of the same medicine was dispensed to Annie.
Sin embargo, esta vez le dispensaron a Annie una nueva marca de la misma medicina.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
That means I have to leave the house by eight fifteen at the latest otherwise I'll never get to Dalhousie on time.
Tengo que salir de casa a las ocho y cuarto a más tardar; si no, no llegaré a tiempo a Dalhousie.
Ghosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav / El cromosoma Calcuta
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh
The interest rate to be used for discounting purposes and to calculate the aid amount in a soft loan shall be the reference rate applicable at the time of grant.
El tipo de interés que se habrá de emplear a efectos de actualización y con objeto de calcular el importe de ayuda de un préstamo con bonificación de intereses será el tipo de referencia aplicable en el momento de la concesión.
'No, but she seemed lower in spirits each time I saw her.
– No, pero cada vez se la veía más decaída.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
"The worst thing they can do to me is what you've done to Ingeborg," she said once, and Reiter spent a long time turning her answer over in his head.
– A lo sumo me harán lo que tú le haces a Ingeborg -le dijo una vez, y Reiter estuvo durante mucho rato repitiéndose esa contestación.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
the day, date and time of transhipment.
día, fecha y hora del transbordo.
In fact, moondust wrecked havoc with the Apollo spacesuits, which were nearly threadbare by the time they returned to Earth.
De hecho, el polvo lunar hizo estragos en los trajes espaciales de la misión Apollo, que llegaron casi deshilachados cuando los astronautas regresaron a la Tierra.
Every time it's shut off or turned on, he gets a signal.
Cada vez que se desconecta o se enciende, recibe una señal.
Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante Despierto
Amante Despierto
Ward, J.R.
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
The only other time in history a spacecraft landed on an asteroid's surface was when NASA’s Near Earth Asteroid Rendezvous-Shoemaker spacecraft landed on asteroid Eros in February 2001.
La única otra ocasión en la historia en la que una nave espacial aterrizó sobre un asteroide fue cuando la sonda Near Earth Asteroid Rendezvous-Shoemaker, de la NASA, se posó exitosamente sobre el asteroide Eros, en febrero de 2001.
at the latest, at the time the ship leaves the previous port, if the voyage time is less than twenty-four hours; or
a más tardar, en el momento en que el buque abandone el puerto anterior, si la duración de la travesía es inferior a 24 horas, o
Our children may have mixed with others, played with friends or enjoyed meeting with their peers. But now they may have lost friends and they may spend most of their time alone, withdrawn at home and in their own rooms.
Nuestros hijos que podrían haberse relacionado con otros niños, jugado con amigos y disfrutado de sus compañías, pueden ahora haber perdido amigos, pasar la mayor parte del tiempo solos, aislados en sus casas y en sus cuartos.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
]At least they were on time.
Al menos eran puntuales.
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
She moved toward the sound, taking the steps two at a time, and came upon three young women, standing by the first floor front entrance.
Avanzó hacia ellas y se encontró con tres mujeres jóvenes, junto a la entrada de la planta baja.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
But there was no time for cosmetic adjustment, and he consoled himself with the thought that his staff officers would look just as unkempt.
Pero no había tiempo para un arreglo cosmético y se consoló pensando que sus oficiales del Estado Mayor tendrían un aspecto igual de descuidado.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

decompression time
tiempo de descompresión
reaction time
tiempo de reacción
time constant
constante de tiempo
access time
tiempo de acceso
activated partial thromboplastin time
tiempo de tromboplastina parcial activada
circulation time
tiempo de circulación
decay time
tiempo de caída
fading time
tiempo de caída
forced expiratory time
tiempo espiratorio forzado
prothrombin time
tiempo de protrombina
real time
tiempo real
reconstruction time
tiempo de reconstrucción
relaxation time
tiempo de relajación
response time
tiempo de respuesta
retention time
tiempo de retención

Word forms

time

verb
Basic forms
Pasttimed
Imperativetime
Present Participle (Participle I)timing
Past Participle (Participle II)timed
Present Indefinite, Active Voice
I timewe time
you timeyou time
he/she/it timesthey time
Present Continuous, Active Voice
I am timingwe are timing
you are timingyou are timing
he/she/it is timingthey are timing
Present Perfect, Active Voice
I have timedwe have timed
you have timedyou have timed
he/she/it has timedthey have timed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been timingwe have been timing
you have been timingyou have been timing
he/she/it has been timingthey have been timing
Past Indefinite, Active Voice
I timedwe timed
you timedyou timed
he/she/it timedthey timed
Past Continuous, Active Voice
I was timingwe were timing
you were timingyou were timing
he/she/it was timingthey were timing
Past Perfect, Active Voice
I had timedwe had timed
you had timedyou had timed
he/she/it had timedthey had timed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been timingwe had been timing
you had been timingyou had been timing
he/she/it had been timingthey had been timing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will timewe shall/will time
you will timeyou will time
he/she/it will timethey will time
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be timingwe shall/will be timing
you will be timingyou will be timing
he/she/it will be timingthey will be timing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have timedwe shall/will have timed
you will have timedyou will have timed
he/she/it will have timedthey will have timed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been timingwe shall/will have been timing
you will have been timingyou will have been timing
he/she/it will have been timingthey will have been timing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would timewe should/would time
you would timeyou would time
he/she/it would timethey would time
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be timingwe should/would be timing
you would be timingyou would be timing
he/she/it would be timingthey would be timing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have timedwe should/would have timed
you would have timedyou would have timed
he/she/it would have timedthey would have timed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been timingwe should/would have been timing
you would have been timingyou would have been timing
he/she/it would have been timingthey would have been timing
Present Indefinite, Passive Voice
I am timedwe are timed
you are timedyou are timed
he/she/it is timedthey are timed
Present Continuous, Passive Voice
I am being timedwe are being timed
you are being timedyou are being timed
he/she/it is being timedthey are being timed
Present Perfect, Passive Voice
I have been timedwe have been timed
you have been timedyou have been timed
he/she/it has been timedthey have been timed
Past Indefinite, Passive Voice
I was timedwe were timed
you were timedyou were timed
he/she/it was timedthey were timed
Past Continuous, Passive Voice
I was being timedwe were being timed
you were being timedyou were being timed
he/she/it was being timedthey were being timed
Past Perfect, Passive Voice
I had been timedwe had been timed
you had been timedyou had been timed
he/she/it had been timedthey had been timed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be timedwe shall/will be timed
you will be timedyou will be timed
he/she/it will be timedthey will be timed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been timedwe shall/will have been timed
you will have been timedyou will have been timed
he/she/it will have been timedthey will have been timed

time

noun
SingularPlural
Common casetimetimes
Possessive casetime'stimes'