about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

any transitional provisions necessary for the implementation of these arrangements shall be adopted.
se adoptarán las disposiciones transitorias necesarias para la aplicación del presente régimen.
in order to deal with that eventuality, provision should be made for the Commission to adopt the necessary transitional measures;
para hacer frente a tal eventualidad, debe establecerse la posibilidad de que la Comisión adopte las medidas transitorias necesarias;
These measures shall ensure that there is no undue risk to animal or public health during the transitional period.
Estas medidas deberán garantizar la ausencia de riesgos indebidos para la salud animal y humana durante el período transitorio.
At the request of one of the Contracting Parties the transitional period shall be extended annually.
A instancias de una de las Partes Contratantes, el periodo transitorio se prorrogará anualmente.
This derogation which must be authorised by the inspection authority or body shall apply for a transitional period expiring on 31 December 2010.
Esta excepción, que deberá estar autorizada por la autoridad u organismo de inspección se aplicará durante un período transitorio que expirará el 31 de diciembre de 2010.
Whereas it should be possible to adopt transitional rules to facilitate the transition from existing support schemes to the new rural development support scheme;
Considerando que debe ser posible adoptar medidas transitorias para facilitar el paso de los regímenes de ayuda existentes al nuevo régimen de ayuda al desarrollo rural;
2.The transitional regime shall be of limited duration and shall be linked to expiry of the commitments or guarantees referred to in paragraph 1.
2.Dicho régimen transitorio estará limitado en el tiempo y dependerá de la expiración de los compromisos o de las garantías a que se refiere el apartado 1.
Whereas it is necessary to provide for transitional arrangements enabling Member States to authorize the placing on the market and putting into service of machinery manufactured in accordance with the national rules in force on 31 December 1992;
que dicha modificación puede ser aprovechada para corregir algunas deficiencias de los requisitos esenciales de seguridad y de salud aplicables a todas las máquinas;
For checks on products prepared within their own territory and pending the establishment of a Community data bank, the Member States may on a transitional basis use a national data bank.
Para los controles de los productos elaborados en su propio territorio y a la espera de la constitución de un banco de datos comunitarios, los Estados miembros pueden utilizar transitoriamente un banco de datos nacionales.
whereas, in respect of buses, it is however necessary to provide for a transitional period to allow the manufacturers concerned to adapt industrial plant;
que, en el caso de los autobuses, conviene no obstante prever un período transitorio para que los constructores de autobuses afectados puedan adaptar el utillaje industrial;
Whereas provision should be made for the possibility of adopting transitional measures in order to cover the absence of certain implementing rules;
Considerando que conviene prever la posibilidad de adoptar medidas transitorias para hacer frente a determinadas normas de aplicación;
Subject to the relevant transitional period set out in Article 12(1).
Sujeto al período transitorio establecido en el apartado 1 del artículo 12.
take account of the net transitional cost of regional integration on budget revenue and balance of payments.
tener en cuenta los costes transitorios netos de la integración regional sobre los recursos presupuestarios y sobre la balanza de pagos.
However, the transitional period shall not be prolonged after 31 December 2002.- Sea bass:
No obstante, el periodo transitorio no se prorrogará después del 31 de diciembre de 2002.- Robalo o lubina:
Paragraph 155(b)(iii) explains the need to consider any unrecognised part of the transitional liability in accounting for subsequent actuarial gains.
En el párrafo 155(b)(iii) se explica la necesidad de considerar cualquier porción no reconocida de los pasivos, surgidos del régimen transitorio establecido por la Norma, al contabilizar las ganancias actuariales posteriores a la primera aplicación.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

transitional zone
zona de transición
transitional provisions
disposiciones transitorias
transitional substances
sustancias de transición
transitional water
aguas de transición
Transitional Period
Período de Transición