Examples from texts
You close the windows and you turn on the TV.Cierras las ventanas de tu casa y enciendes la tele.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
Turn on the Despeckle block option (Template Editor, Properties dialog box) or, alternatively, check Autodetect dust (Tools > Options > Recognition > Advanced options).Active la opción Eliminar exceso de puntos del bloque (cuadro de diálogo Editor de plantillas, Propiedades ) o bien, seleccione Autodetectar polvo (Herramientas > Opciones > Reconocimiento > Opciones avanzadas).FormReader 6.5FormReader 6.5rmReader 6.5FormReader 6.© 2005 ABBYYrmReader 6.5FormReader 6.© 2005 ABBYY
Every time it's shut off or turned on, he gets a signal.Cada vez que se desconecta o se enciende, recibe una señal.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
Make sure your scanner is connected to your computer, plugged in, and turned on before you start ABBYY FineReader.El escáner debe estar conectado al ordenador y encendido antes de iniciar ABBYY FineReader.ABBYY FineReader System Administrator’s GuideABBYY FineReader Manual del administrador del sistemaBYY FineReader Manual del administrador del sistemaABBYY FineReader Manual del administrador del sistem© 2008 ABBYYBYY FineReader System Administrator’s GuideABBYY FineReader System Administrator’s Guid© 2008 ABBYY
I turned on the camera, moved to the chair behind the desk, and sat down.Encendí la cámara, me trasladé hasta la silla que había tras la mesa y me senté.Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de DiosEl calculo de DiosSawyer, Robert© 2002 by Ediciones B, S.A.© 2000 by Robert SawyerCalculating GodSawyer, Robert© 2000 by Robert Sawyer
While awaiting their turns on the track, crews worked on their buggies out in the parking lot.Mientras esperaban su turno para realizar el recorrido, los equipos trabajaron en sus vehículos, en el estacionamiento.http://science.nasa.gov/ 06.07.2011http://science.nasa.gov/ 06.07.2011
Susan was already home; on those rare days when I took my car to work, whichever of us got home first turned on the porch light so that the other could tell that there was already a vehicle in the garage.Susan ya estaba en casa; en aquellos raros días en que llevaba el coche al trabajo, el primero que llegaba a casa encendía la luz del porche para que el otro supiese que ya había un coche en el garaje.Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de DiosEl calculo de DiosSawyer, Robert© 2002 by Ediciones B, S.A.© 2000 by Robert SawyerCalculating GodSawyer, Robert© 2000 by Robert Sawyer
He turns on the heating fan and defroster, waits thirty seconds for the windshield to clear, and pulls up lightly on the collective control stick.-Enciende la calefacción y el descongelante, espera treinta segundos a que se despeje el parabrisas, apenas mueve la palanca de control colectivo.Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de GravedadFases de GravedadSimmons, Dan© 1991 Ediciones В S.A.© 1989 by Dan SimmonsPhases of GravitySimmons, Dan© 1989, 2001 by Dan Simmons
Crossing the lobby he changed his mind and turned on one of the two computers that the hotel provided for its guests in a little room next to the bar.Mientras cruzaba el lobby cambió de idea y encendió uno de los dos ordenadores que el hotel ponía al servicio de sus clientes y que estaban en una salita adyacente al bar.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
"I'll definitely have our cameras turned on," says Cooke."Definitivamente tendré nuestras cámaras encendidas", dice Cooke.http://science.nasa.gov/ 03.07.2011http://science.nasa.gov/ 03.07.2011
All eyes turned on them.Todas las miradas se volvieron hacia ellos.Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!Roma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002The Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow
To pass the time she turned on the TV, without sound, and watched it from bed: people talking and gesticulating and trying to convince other people of something that was probably important.Para distraerse encendía la televisión, sin sonido, y la miraba desde la cama: gente hablando y gesticulando y tratando de convencer a otra gente de algo probablemente importante.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
Didn't bat an eyelash when they turned on the juice.'Ni parpadeó cuando activaron la descarga eléctrica.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
Ackroyd led the way inside and turned on the light above the stairs.Ackroyd lo condujo al interior y encendió la luz de la escalera.Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de GravedadFases de GravedadSimmons, Dan© 1991 Ediciones В S.A.© 1989 by Dan SimmonsPhases of GravitySimmons, Dan© 1989, 2001 by Dan Simmons
It was a scientific scandal and medicine was almost grateful to turn its back on it once antibiotics came along.Fue un escándalo científico y la medicina casi se sintió aliviada de volverle la espalda una vez que aparecieron los antibióticos.Ghosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav / El cromosoma CalcutaEl cromosoma CalcutaGhosh, AmitavThe Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav© 1995 by Amitav Ghosh
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!