about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

You close the windows and you turn on the TV.
Cierras las ventanas de tu casa y enciendes la tele.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
Turn on the Despeckle block option (Template Editor, Properties dialog box) or, alternatively, check Autodetect dust (Tools > Options > Recognition > Advanced options).
Active la opción Eliminar exceso de puntos del bloque (cuadro de diálogo Editor de plantillas, Propiedades ) o bien, seleccione Autodetectar polvo (Herramientas > Opciones > Reconocimiento > Opciones avanzadas).
FormReader 6.5FormReader 6.5
rmReader 6.5
FormReader 6.
© 2005 ABBYY
rmReader 6.5
FormReader 6.
© 2005 ABBYY
Every time it's shut off or turned on, he gets a signal.
Cada vez que se desconecta o se enciende, recibe una señal.
Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante Despierto
Amante Despierto
Ward, J.R.
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
Make sure your scanner is connected to your computer, plugged in, and turned on before you start ABBYY FineReader.
El escáner debe estar conectado al ordenador y encendido antes de iniciar ABBYY FineReader.
ABBYY FineReader System Administrator’s GuideABBYY FineReader Manual del administrador del sistema
BYY FineReader Manual del administrador del sistema
ABBYY FineReader Manual del administrador del sistem
© 2008 ABBYY
BYY FineReader System Administrator’s Guide
ABBYY FineReader System Administrator’s Guid
© 2008 ABBYY
I turned on the camera, moved to the chair behind the desk, and sat down.
Encendí la cámara, me trasladé hasta la silla que había tras la mesa y me senté.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
While awaiting their turns on the track, crews worked on their buggies out in the parking lot.
Mientras esperaban su turno para realizar el recorrido, los equipos trabajaron en sus vehículos, en el estacionamiento.
Susan was already home; on those rare days when I took my car to work, whichever of us got home first turned on the porch light so that the other could tell that there was already a vehicle in the garage.
Susan ya estaba en casa; en aquellos raros días en que llevaba el coche al trabajo, el primero que llegaba a casa encendía la luz del porche para que el otro supiese que ya había un coche en el garaje.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
He turns on the heating fan and defroster, waits thirty seconds for the windshield to clear, and pulls up lightly on the collective control stick.
-Enciende la calefacción y el descongelante, espera treinta segundos a que se despeje el parabrisas, apenas mueve la palanca de control colectivo.
Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de Gravedad
Fases de Gravedad
Simmons, Dan
© 1991 Ediciones В S.A.
© 1989 by Dan Simmons
Phases of Gravity
Simmons, Dan
© 1989, 2001 by Dan Simmons
Crossing the lobby he changed his mind and turned on one of the two computers that the hotel provided for its guests in a little room next to the bar.
Mientras cruzaba el lobby cambió de idea y encendió uno de los dos ordenadores que el hotel ponía al servicio de sus clientes y que estaban en una salita adyacente al bar.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
"I'll definitely have our cameras turned on," says Cooke.
"Definitivamente tendré nuestras cámaras encendidas", dice Cooke.
All eyes turned on them.
Todas las miradas se volvieron hacia ellos.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
To pass the time she turned on the TV, without sound, and watched it from bed: people talking and gesticulating and trying to convince other people of something that was probably important.
Para distraerse encendía la televisión, sin sonido, y la miraba desde la cama: gente hablando y gesticulando y tratando de convencer a otra gente de algo probablemente importante.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
Didn't bat an eyelash when they turned on the juice.'
Ni parpadeó cuando activaron la descarga eléctrica.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Ackroyd led the way inside and turned on the light above the stairs.
Ackroyd lo condujo al interior y encendió la luz de la escalera.
Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de Gravedad
Fases de Gravedad
Simmons, Dan
© 1991 Ediciones В S.A.
© 1989 by Dan Simmons
Phases of Gravity
Simmons, Dan
© 1989, 2001 by Dan Simmons
It was a scientific scandal and medicine was almost grateful to turn its back on it once antibiotics came along.
Fue un escándalo científico y la medicina casi se sintió aliviada de volverle la espalda una vez que aparecieron los antibióticos.
Ghosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav / El cromosoma Calcuta
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!