about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

'Donatus, we are told, came upon a dead man being carried to his grave.
– Cuenta la leyenda que Donato se cruzó en una ocasión con un cortejo fúnebre.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Perhaps we are all a little mad.
Puede que todos estemos un poco locos.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
"… we are children equally of the earth and the sky." (Carl Sagan)
"... somos hijos tanto de la Tierra como del cielo". (Carl Sagan)
And the deeper we peer into space, the farther back in time we are looking.
Y cuanto más profundo miramos en el espacio, más observamos hacia el pasado.
Accordingly, if we are to improve the allocation of the health budget, we must reduce the gap between efficacy and effectiveness through more efficient management of the factors susceptible to modification in each disease.
Por tanto, para mejorar la asignación de recursos sanitarios es preceptivo reducir las diferencias entre eficacia y efectividad, atacando los factores vulnerables de las diferentes enfermedades.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
And we are involved in considerable moral debate.
Y estamos enzarzados en un debate moral considerable.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
As for the role of the United Nations in all this, we are encouraged by the valuable initiatives taken by the Department for Disarmament Affairs.
En cuanto al papel de las Naciones Unidas en todo esto, nos sentimos alentados por las valiosas iniciativas adoptadas por el Departamento de Asuntos de Desarme.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
Second, that this current cycle of creation follows no more than eight previous big-bang/big-crunch oscillations we are not one in an infinitely long string of universes but, rather, are one of the very few that have ever existed.
»Segundo, que este ciclo actual de creación no sigue a más de ocho oscilaciones previas de big bang/big crunch; no somos uno en una serie infinitamente larga de universos sino, más bien, uno de los pocos que han existido.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
Finally, opportunities are circumstances that may arise around us. We cannot make them happen, but respiratory medicine will develop further if we are able to take advantage of them.
Finalmente, se han valorado como "oportunidades" las circunstancias que pueden manifestarse en el entorno, sin que sea posible influir sobre su aparición, pero de cuyo buen uso puede derivarse un mejor desarrollo neumológico.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
'Sir, what do you think will happen if we are discovered in here without any invitation or authority, and carrying weapons?'
– Señor, ¿qué cree que ocurriría si nos descubren aquí sin invitación ni autorización y armados?
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
"What we are developing at MSFC has use not only on the ISS, but also on lunar missions, long duration stays on other planets, and most certainly here on Earth."
"Lo que estamos desarrollando en el MSFC se puede usar no sólo en la EEI, sino también en misiones lunares, en estadías prolongadas en otros planetas y, con mayor seguridad, aquí en la Tierra".
Now, we are tired and would be grateful for a little of that wine while you tell us exactly what has happened here.'
Estamos cansados y agradeceríamos un poco de ese vino mientras nos contáis qué ocurrió exactamente.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
'Be advised, Houston,' he said, 'we are GO for staging.'
– Atento, Houston -dijo-, pasamos a cambio de etapa.
Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de Gravedad
Fases de Gravedad
Simmons, Dan
© 1991 Ediciones В S.A.
© 1989 by Dan Simmons
Phases of Gravity
Simmons, Dan
© 1989, 2001 by Dan Simmons
By doing this more systematically within our country (where local and regional audit offices have only existed for 10 years), we are trying to live up to the global INTOSAI motto of 'mutual experience benefits all'.
Haciendo esto de manera más sistemática en nuestro país (en el que las oficinas de auditoría locales y regionales existen desde hace sólo diez años), procuramos vivir con arreglo al lema global de INTOSAI: "la experiencia mutua beneficia a todos".
For what we are more specifically interested in here, it has to be recalled that, with Act 20/1994, a profound reform was conducted of the control functions of the Corte dei conti.
En lo que aquí nos interesa hay que recordar que la Ley 20/1994 realizó una profunda reforma de las funciones de control de la Corte dei Conti.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!