Examples from texts
Why don't you two plan on meeting me in my office prior to dinner and we'll compare notes."Nos reuniremos en mi despacho antes de cenar y compararemos notas.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
"During YSS, we'll see triple the [usual] number of launches, flybys and orbital insertions," says Jim Green, Director of Planetary Science at NASA headquarters."Durante el YSS, se triplicará la cantidad [usual] de lanzamientos, de sobrevuelos y de inserciones orbitales", dice Jim Green, quien es el Director de Ciencia Planetaria en las oficinas centrales de la NASA.http://science.nasa.gov/ 03.07.2011http://science.nasa.gov/ 03.07.2011
As he turned away, she said, "I hope you know that no matter what that test says, we'll deal with it."Cuando se dio la vuelta, ella dijo: – Espero que sepas que no importa lo que diga la prueba, lo resolveremos.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
Tell you what, if it rings twice and then you hang up, we'll take that as a signal, too, and come running."Le diré qué haremos: si lo deja sonar dos veces y cuelga, también lo consideraremos una señal y acudiremos en su rescate.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
So for the foreseeable future, we'll be in a heightened security mode.De modo que en el futuro inmediato, adoptaremos las medidas de máxima seguridad.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
But when this wretched business is over, we shan't have to be enemies any more and we'll have a drink together.'Pero cuando este lamentable asunto haya terminado, ya no estaremos obligados a seguir luchando y podremos brindar juntos».Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del DiaLos Restos Del DiaIshiguro, KadzuoThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
'Well then, I'll take up the issue in Hell, where we'll be on a more equal footing.'– Bueno, en ese caso tendré que retomar el asunto en el infierno, donde estaremos en mayor igualdad de condiciones.Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!Roma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002The Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow
But we'll keep this one-sided."Pero lo mantendremos unilateralmente.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
"If they refuse, then they refuse, and we'll figure something else out," she said.– Si se niegan ya pensaremos otra cosa -dijo Lucy-.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
You and me, we'll pray for His forgiveness.Tú y yo rezaremos por Su perdón.Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de DiosEl calculo de DiosSawyer, Robert© 2002 by Ediciones B, S.A.© 2000 by Robert SawyerCalculating GodSawyer, Robert© 2000 by Robert Sawyer
"For the first time, we'll be able to 'touch, taste and smell' the sun.""Será la primera vez que podamos 'tocar, probar y oler' al Sol".http://science.nasa.gov/ 03.07.2011http://science.nasa.gov/ 03.07.2011
That's a great idea, I said, but I don't know how we'll manage that.Me parece estupendo, decía yo, pero no sé cómo lo vamos a conseguir.Bolano, Roberto / AmuletBolano, Roberto / AmuletoAmuletoBolano, Roberto© EDITORIAL ANAGRAMA, S.A., 1999© Roberto Bolaño, 1999AmuletBolano, Roberto© 1999 by the Heirs of Roberto Bolaño© 2006 by Chris Andrews
Send the big slob home when he sobers up and we'll work out the details."Y manda a ese desgraciado a casa cuando esté sobrio. Ya arreglaremos luego los detalles.Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama RotaLa Rama RotaKellerman, JonathanWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan Kellerman
"During the current tests, we'll point both LORRI and Ralph at something in the sky to make sure they can be operated together with full sensitivity."En las pruebas que estamos realizando, apuntamos tanto a LORRI como a Ralph hacia algo en el cielo para asegurarnos de que pueden trabajar en conjunto con la máxima sensibilidad.http://science.nasa.gov/ 03.07.2011http://science.nasa.gov/ 03.07.2011
He gets in there, I don't know how the hell we'll find him.Si se mete ahí no lograremos encontrarlo.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!