about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

A few degrees to the right, you'll come across a little orange star-like object.
A unos pocos grados a la derecha, encontrará un pequeño objeto anaranjado que parece una estrella.
'And watch what you're doing with them paddles, or you'll foul the anchor chain!'
¡Y vigilad lo que hacéis con esos remos o vais a enredar la cadena del ancla!
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
And don't be nervous or you'll drop the baby, said Epifanio.
Y no te pongas nervioso porque se te puede caer la criaturita, dijo Epifanio.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
It's not cheap, but if you're covered, you'll be okay.
No son baratas, pero si estás cubierto, estarás bien.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
Everybody wants to know what that killer told you before taking his evening juice, if you'll pardon the pun.'
Todo el mundo quiere saber qué te contó ese asesino antes de que se le cruzaran los cables.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
"If you keep going straight here, you'll be at the gatehouse in another hundred and fifty yards."
– Si sigues derecho por allí, llegarás a la casa del guarda a unas ciento cincuenta yardas.
Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante Despierto
Amante Despierto
Ward, J.R.
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
If you try to pinch the tick's body with your finger tips and pull the tick off, you'll squeeze it, and the tick will regurgitate the contents of its gut into your bloodstream."
Si tratamos de agarrar y tirar del cuerpo de una garrapata con las puntas de los dedos, la aplastaremos; entonces, la garrapata regurgitará el contenido de su panza en nuestro torrente circulatorio".
She's hardly the only option you'll have to replace me, I said.
–No es precisamente la única opción para reemplazarme –dije–.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
But if you listen, seems to me that you'll hear a bit of Blair Sullivan in it.
Pero si presta atención se dará cuenta de que lleva la firma de Sullivan.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
But look carefully and you'll see it's the closest thing to it.
Pero, si uno observa con cuidado, es lo que más se le parece.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
'You go there, Mr. White Reporter, and start asking some questions and you'll see.
Vaya allí, señor periodista blanco, empiece a hacer preguntas, y verá.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
"Keep pushing me around and you'll find out."
– Presióname un poco más y te enterarás.
Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante Despierto
Amante Despierto
Ward, J.R.
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
If you use contraception, you'll need to continue it for one year after your last period.
Si Ud. usa anticonceptivos deberá continuar usándolos durante un año después de su último periodo (o menstruación).
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Here are the key types of records you'll want to keep:
La información más importante que usted debe conservar incluye:
©2012 International Myeloma Foundation
©2012 International Myeloma Foundation
'And if I don't come down off what's-its-name . . . off Uncompahgre Peak with a couple of stone tablets, then you'll go back to Boston on Monday and get on with your education?' asked Baedecker.
– Y si no bajo del pico Uncompahgre con un par de tablillas de piedra, ¿regresarás a Boston el lunes y continuarás tus clases? -preguntó Baedecker.
Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de Gravedad
Fases de Gravedad
Simmons, Dan
© 1991 Ediciones В S.A.
© 1989 by Dan Simmons
Phases of Gravity
Simmons, Dan
© 1989, 2001 by Dan Simmons

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!