about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Imagine the logistics of transposing monetary values from national currencies—German marks, French francs, Italian lire, etc.—into euros during the first weekend of 1999.
Imaginez les moyens logistiques qu'il a fallu déployer pour qu'il soit possible, durant la première fin de semaine de 1999, de transposer en euros les valeurs exprimées en marks allemands, en francs français, en lires italiennes, et ainsi de suite.
© 1995 - 2010, Bank of Canada
Italian Ministry of Culture - General Archives Department
Ministère italien de la Culture. Direction générale des Archives.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
Then, when she had scolded him in Italian, she turned towards Madame Correur. ' He must sing to us, mustn't he ?' she said. '
Puis, après l'avoir querellé en italien, elle ajouta; en se tournant vers Mme Correur:«Il faut qu'il chante, n'est-ce pas?...
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Three newspapers, moreover, lay there, two of them French and one Italian, and the last was half unfolded as if the Pope had momentarily turned from it to stir a glass of syrup, standing beside him, with a long silver-gilt spoon.
Trois journaux y traînaient, deux français, un italien, celui-ci à demi déplié, comme si le pape venait de le quitter à l’instant, pour tourner, à l’aide d’une longue cuiller de vermeil, un verre de sirop, placé près de lui.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Italian Fiscal Code: TLLLHR69C26Z352G
code fiscal italien: TLLLHR69C26Z352G.
They had gained possession of entire districts, like the C6te d'Azur, for instance, where every large hotel from Saint Raphael to the Italian border had become German.
Des régions entières, la Côt'e-d'Azur, par exemple, avaient fini par leur appartenir. De Saint-Raphaël à la frontière italienne, tous les grands hôtels étaient devenus allemands.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
This Memorandum of Understanding shall be drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Vietnamese language, each of these texts being equally authentic.
Le présent protocole d'accord est rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise, suédoise et vietnamienne, chacun de ces textes faisant également foi.
Employing the few words of broken Italian which he knew, Pierre at once sought to explain matters: "I am Abbe Pierre Froment, madame--" he began.
Lui, tout de suite, s’expliqua, en cherchant les quelques mots de son mauvais italien. « Madame, je suis l’abbé Pierre Froment... »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Deprived de facto of its Italian protector, Austria was swept inevitably further into the German slipstream.
Privée de facto de son protecteur italien, il était inévitable que l'Autriche glissât un peu plus dans le sillage de l'Allemagne.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
Chevalier Eusconi, having again taken his seat at the piano, was trying to recall a tune, gently striking the keys and humming some Italian words in a low voice.
Cependant, le chevalier Rusconi, assis de nouveau devant le piano, cherchait un air, tapant doucement les touches, chantonnant à demi-voix des paroles italiennes.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
But they now rose and clustered round Clorinde, and a rapid muttering in Italian ensued.
Cependant, ils s'étaient levés, ils entouraient Clorinde. Il y eut alors, à voix basse, un balbutiement rapide de syllabes italiennes.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
She possesses an impenetrable mask, which she puts on or takes off phlegmatically. Passionate as an Italian when no eye sees her, she becomes coldly dignified before the world.
Elle possède un masque impénétrable qu’elle met et qu’elle ôte flegmatiquement; passionnée comme une Italienne quand aucun œil ne la voit, elle devient froidement digne aussitôt que le monde intervient.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
however, with regard to Germany, the amount adopted for the financial year 1977 shall be that corresponding to the amount based on the documentary evidence which the Italian Ministry has communicated to the German liaison body.
toutefois, en ce qui concerne l'Allemagne, le montant retenu pour l'exercice 1977 correspond au montant des pièces justificatives que le ministère italien a communiqué à l'organisme de liaison allemand.
"Latin first of all, then Greek, just as you please, brother Mederic; but would it not be as well to make a start with English, German, Italian, Spanish, and other modern languages ? "
– Le latin d’abord, le grec ensuite, comme tu voudras, mon frère Médéric. Mais ne serait-il pas bon de connaître auparavant l’anglais, l’allemand, l’italien, l’espagnol et les autres langues modernes ?
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
In such a case the Court's decision would amount to a judicial interference that it is not allowed even vis- a-vis the Italian public administration (...), thereby violating the principle of good faith.
Dans un tel cas, la décision du tribunal équivaudrait à une ingérence judiciaire non autorisée même pour l'administration publique italienne (. . .), ce qui constituerait une atteinte au principe de la bonne foi.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

French-Italian
franco-italien

Word forms

Italian

noun
SingularPlural
Common caseItalianItalians
Possessive caseItalian'sItalians'