about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Done at Brussels, 18 July 2003.
Fait à Bruxelles, le 18 juillet 2003.
Any TUEs approved between 10 July and 9 August 2010 should be forwarded to the IOC immediately approval is granted.
Toute AUT approuvée entre le 10 juillet et le 9 août 2010 devra immédiatement être transmise au CIO.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
COMMISSION DIRECTIVE 1999/75/EC of 22 July 1999 amending Commission Directive 95/45/EC laying down specific purity criteria concerning colours for use in foodstuffs
DIRECTIVE 1999/75/CE DE LA COMMISSION du 22 juillet 1999 modifiant la directive 95/45/CE établissant des critères de pureté spécifiques pour les colorants pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires
COUNCIL REGULATION (ECSC, EEC, EURATOM) No 2151/82 of 28 July 1982 amending Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 laying down the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the European Communities
RÈGLEMENT (CECA, CEE, EURATOM) No 2151/82 DU CONSEIL du 28 juillet 1982 modifiant le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 260/68 portant fixation des conditions et de la procédure d'application de l'impôt établi au profit des Communautés européennes
"Commission Regulation (EC) No 1599/97 of 28 July 1997 laying down detailed rules for the application of the system of minimum import prices for certain soft fruits originating in Bulgaria and Romania.";
"Règlement (CE) n° 1599/97 de la Commission du 28 juillet 1997 portant modalités d'application du régime du prix minimal à l'importation de certains fruits rouges originaires de Bulgarie et de Roumanie";
or to combine all or part of the production of the month of June of a marketing year with that of the month of July of the following marketing year for counting against the latter marketing year.
soit de cumuler tout ou partie de la production du mois de juin d'une campagne avec celle du mois de juillet de la campagne de commercialisation suivante pour imputation au compte de cette dernière.
Done at Brussels, 17 July 1980.
Fait à Bruxelles, le 17 juillet 1980.
Articles 4 and 24 (3) of the Convention on social security of 2 July 1976 as regards persons residing in a third State.
L'article 4 et l'article 24 paragraphe 3 de la convention de sécurité sociale du 2 juillet 1976 en ce qui concerne les personnes résidant dans un État tiers.
For example, the balance sheet of the end of the first quarter - March - would be valid for the calculation of the reserve base for the maintenance periods beginning in June, July and August.
Ainsi, les données de bilan de fin du premier trimestre (mars) serviront au calcul de l'assiette de réserves pour les périodes de constitution débutant en juin, juillet et août.
On July 2, the Citizen reported that the federal Cabinet was still working, although Parliament had been prorogued the day before, on the Dominion holiday.
Le 2juillet, le Citizen rapportait que les travaux du Cabinet fédéral étaient toujours en cours en dépit d'une prorogation des vacances du Dominion le jour précédent.
© Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada
© Minister of Public Works and Government Services Canada
For those measures adopted between 1 January 2000 and 31 July 2001, the communication shall be made by 30 September 2001.
Pour les mesures adoptées entre le 1er janvier 2000 et le 31 juillet 2001, la transmission des informations doit se faire au plus tard le 30 septembre 2001.
With effect from 1 July 1992 Member States:
À partir du 1er juillet 1992, les États membres:
The British Ambassador in Paris wrote on the 30th of July :— " President thinks that these conditions will not be accepted by Austria. He is convinced that peace between the Powers is in the hands of Great Britain.
Voici ce qu'écrivait l'ambassadeur d'Angleterre à Paris le 30 juillet : Le Président est d'avis que l'Autriche n'acceptera pas les conditions; il est convaincu que le maintien de la paix entre les puissances est dans les mains de la Grande-Bretagne.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Wednesday, July 29th. — Germany appears momentarily to favour a peaceful solution, and advises the resumption of conversations between St. Petersburg and Vienna.
Mercredi 29 juillet. — L'Allemagne semble disposée pendant un moment à agir pacifiquement. Elle conseille la reprise des pourparlers entre Saint-Pétersbourg et Vienne.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
This deadline was amended to read "at the latest by 1 July 2000" by Directive 97/71/EC.
La directive 97/71/CE a modifié ce délai en le fixant au "1er juillet 2000 au plus tard".

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

July

noun
SingularPlural
Common caseJulyJulies
Possessive caseJuly'sJulies'