The party signing the contract is described as follows: "Film Polski, Export and Import of Films [ . .. ] a State Enterprise, Polish Government-Agency.
La partie signataire du contrat est ainsi désignée: «Film Polski, Export and Import of Films, [, , .], a State Enterprise, Polish Government-Agency».
Council Regulation (EEC) No 3906/89 of 18 December 1989 on economic aid to the Republic of Hungary and the Polish People's Republic(1).
Règlement (CEE) n° 3906/89 du Conseil du 18 décembre 1989 relatif à l'aide économique en faveur de la République de Hongrie et de la République populaire de Pologne(1).
In Danzig, too, where, not surprisingly, fear of a war was especially pronounced, the daily reports about 'Polish terror' were manufacturing antagonism among those who had never been 'Pole haters'.
A Dantzig également, où la peur de la guerre était particulièrement forte, on ne s'en étonnera pas, les échos quotidiens sur la « terreur polonaise » attisaient l'antagonisme d'une population qui n'avait jamais été « polonophobe ».
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
The avoidance of further negotiations from this date favours the interpretation that Hitler had decided to solve the 'Polish Question' by force.
Le refus de toute nouvelle négociation à partir de cette date donne à penser que Hitler avait décidé de résoudre la « question polonaise » par la force.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Her man had gone to the wars on the Eastern front, and the last she had heard from him he was in a Polish bog and longing for his dry native woodlands.
La mère me dit que son homme était parti à la guerre sur le front oriental. Dans ses dernières lettres, il lui disait qu’il était dans un marécage polonais et qu’il aspirait à revoir ses bois natals.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Especially in West Prussia, where ethnic conflict had been at its fiercest, the Selbstschutz carried out untold numbers of 'executions' of Polish civilians.
Tout particulièrement en Prusse-Occidentale, où les conflits ethniques avaient été les plus vifs, le Selbstschutz « exécuta » un grand nombre de civils polonais.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Unless assurances were forthcoming by 11 a.m. that Germany was prepared to end its military action and withdraw from Polish soil, the ultimatum read, 'a state of war will exist between the two countries as from that hour'.
A moins que l'Allemagne ne donnât avant 11 heures l'assurance qu'elle était prête à cesser son action militaire et à se retirer du sol polonais, annonçait l'ultimatum, « l'état de guerre existera [it] entre les deux pays à compter de cette heure».
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
And a correspondent of the same periodical (March 23, 1915) clearly shows the effect of these Draconian measures upon Polish feeling :—" The Poles whom I have seen are very discouraged. . . .
Le correspondant du même journal (23 mars 1915) a bien montré les aboutissements de ces draconiennes mesures sur les sentiments polonais : Les Polonais que j'ai vus sont assez découragés...
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Only gradually did the liquidation of all Polish Jews become clarified as the goal - embodied in what, with the addition of two other camps, Sobibor and Treblinka, in spring 1942, came eventually to be known as 'Aktion Reinhardt'.
Ce n'est que progressivement que l'objectif se précisa d'une liquidation de tous les Juifs polonais dans le cadre de ce qu'on a appelé l'« Aktion Reinhardt », avec l'ajout au printemps 1942 de deux autres camps, Sobibor et Treblinka.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
The city's rich ethnic diversity also includes thriving German, Lebanese, Italian, Polish, Dutch, Portuguese, and Asian communities, among others.
D'une riche diversité ethnique, la ville englobe de prospères communautés notamment allemandes, libanaises, italiennes, polonaises, néerlandaises, portugaises et asiatiques.