about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Perhaps the Scots are better than the English, but we're all a thousand per cent better than anybody else.
Les Écossais excellent en cela peut-être plus encore que les Anglais; mais nous sommes mille fois supérieurs à tous les autres.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
My plaid and my old hat, as I have said, gave me a fine theatrical Scots look.
Mon plaid et mon vieux chapeau, comme je l'ai dit, me donnaient l'air d'un vrai Écossais de théâtre.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Montmorency gave a cry of joy - the cry of a stern warrior who sees his enemy given over to his hands - the sort of cry Cromwell might have uttered when the Scots came down the hill - and flew after his prey.
Montmorency poussa un cri de joie, le cri du vaillant guerrier qui voit son ennemi se livrer entre ses mains – le cri que dut pousser Cromwell quand les Écossais descendirent de la colline – et il s’élança sur sa proie.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
It was the Scots air: 'Ca' the yowes to the knowes,' which was a favourite of my father's.
C’était un air écossais, Ca’the yowes to the knowes, que mon père aimait beaucoup.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
He went off grumbling, and as I mopped my brow I observed to my companions in my broadest Scots that it was a sore job catching trains.
Il s'éloigna tout irrité, et en m'épongeant le front je fis remarquer à mes voisins dans mon écossais le plus épais que c'était une rude affaire d'attraper un train.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
We Scots come from a naked region, and have no need and less relish for covers, and so ye'll be seeing, Mistress Dunham - "
Nous autres enfants de l’Écosse, habitués à un pays découvert, nous n’avons nul besoin de nous mettre à l’abri, et vous verrez, miss Dunham...
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
We were like the Highlanders cut off at Cite St Auguste on the first day of Loos, or those Scots Guards at Festubert of whom I had heard.
Nous ressemblions à ces Écossais dont la retraite fut coupée à Cité Saint-Auguste le premier jour de la bataille de Loos, ou aux Gardes Écossaises à Festubert.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
But I calculated that it would be less conspicuous to be a Scot, and less in a line with what the police might know of my past.
Mais je comptai qu'il serait moins voyant d'être un Écossais, outre que la police me repérerait moins facilement.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Sandy was the wandering Scot carried to the pitch of genius.
Sandy personnifiait l’Écossais errant à un degré de perfection frisant le génie.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
It is now many years since we have been comrades, and 'auld lang syne' should count for something, even between a major and his orderly, a Scot and a Yankee.
Il y a bien des années que nous sommes camarades, et un temps si long doit compter pour quelque chose, même entre un major et son sergent d’ordonnance, entre un Écossais et un Yankee.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
'Great Scot!' I cried.
– Grand Dieu! m'écriai-je.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

scots pine
pin sylvestre

Word forms

Scot

noun
SingularPlural
Common caseScotScots
Possessive caseScot'sScots'

scot

noun
SingularPlural
Common casescotscots
Possessive casescot'sscots'

Scots

noun, plural
Plural
Common caseScots
Possessive case*Scots'

Scots

noun, singular
Singular
Common caseScots
Possessive caseScots', Scots's