Examples from texts
It was during May, too, that Heydrich assembled the four Einsatzgruppen ('task groups') which would accompany the army into the Soviet Union.C'est aussi en mai que Heydrich mit sur pied les quatre Einsatzgruppen (« groupes mobiles ») qui allaient accompagner l'armée de terre en Union soviétique.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
Contact with Soviet generals in the partition of Poland had not impressed the Germans.Les généraux soviétiques avec lesquels ils avaient été en contact pour le partage de la Pologne n'avaient pas fait forte impression aux Allemands.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
These Israelis acknowledge as far-fetched the notion that Israeli divisions would advance beyond Israel's borders to meet a Soviet thrust toward the Persian Gulf."Ces Israéliens trouvent bizarre l'idée que les troupes israéliennes doivent progresser au-delà de leurs frontières pour tomber sur une poussée de l'armée soviétique en direction du Golfe persique'».Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineLe lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt, 2007.© Editions La Decouverte, Paris, 2007 pour la traduction francaise ; 2009.The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© 2007 by John J. Mearsheimer and Stephen M. Walt
Anxious to wean the Soviet Union away from Germany, Churchill was among a number of those who had let Stalin know as early as April to expect a German attack.Impatient de détacher l'Union soviétique de l'Allemagne, Churchill fut au nombre de ceux qui firent savoir dès avril à Staline qu'il devait s'attendre à une attaque allemande.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
It was to be the last time he set foot on territory captured from the Soviet Union.Ce devait être la dernière fois qu'il mettait les pieds sur le territoire pris à l'Union soviétique.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
Whether Soviet determination to stand and defend Moscow, backed by utterly ruthless butchery of those attempting to flee, would have been sustainable had Stalin fled from the capital might, however, be doubted.On peut cependant douter que la détermination soviétique à tenir et à défendre Moscou, soutenue par le massacre impitoyable de ceux qui tentaient de fuir, ait pu durer longtemps si Staline avait quitté la capitale.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
Maykop was taken, but the oil-refineries were left in ruins, systematically and expertly destroyed by the retreating Soviet forces.Maïkop tomba, mais les raffineries de pétrole étaient en ruine, systématiquement et habilement détruites par les forces soviétiques qui battaient en retraite.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
If victorious, the operation would gravely weaken the Soviet offensive potential.Victorieuse, l'opération pouvait gravement affaiblir le potentiel offensif des Soviétiques.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
Soviet troops had little difficulty in identifying the corpses when they entered the Chancellery garden next day.Lorsqu'elles entrèrent dans les jardins de la chancellerie, le lendemain, les troupes soviétiques n'eurent aucun mal à les identifier.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
The hope was that the United States would see Israel as a bulwark against Iranian expansionism, much the way Israel had been treated as a bulwark against Soviet influence in the Middle East.Ils espéraient ainsi que les États-Unis verraient Israël comme un rempart contre l'expansionnisme iranien, de la même façon que l'État juif avait constitué un rempart contre l'influence soviétique dans la région.Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineLe lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt, 2007.© Editions La Decouverte, Paris, 2007 pour la traduction francaise ; 2009.The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© 2007 by John J. Mearsheimer and Stephen M. Walt
The changes are most pronounced in China, the Soviet Union and in the Eastern European countries.C'est en Chine, en Union soviétique et dans les pays de l'Europe de l'Est que ces transformations sont le plus marquées.© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 12.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.03.2011
He went on: if the Jews had free rein as in the Soviet paradise, they would put the most insane plans into effect.« Si les Juifs avaient les mains libres comme dans le paradis soviétique, ils mettraient en œuvre les plans les plus fous.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
As Harry Shaw noted in the mid-1980s, "Some Israeli officials explicitly reject Israeli engagement of Soviet ground forces beyond their country's immediate defense . . .Comme le remarquait Harry Shaw au milieu des années 1980, « certains responsables israéliens refusent explicitement que Tsahal se batte contre l'armée soviétique si cela ne concerne pas expressément la défense de leur pays. [...]Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineLe lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt, 2007.© Editions La Decouverte, Paris, 2007 pour la traduction francaise ; 2009.The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© 2007 by John J. Mearsheimer and Stephen M. Walt
Nikolai knew that the yard in front of the House of the Soviet was piled high with confiscated farm carts, furniture, piles of crockery.Nikolaï savait que la cour devant la maison du soviet était encombrée de télègues confisquées, de meubles, de piles de vaisselle.Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'EstRequiem pour l'EstMakine, Andreï© 2000 by Mercure de FranceRequiem For A Lost EmpireMakine, Andreï© 2001 by Geoffrey Strachan© 2000 by Mercure de France
The Red Army swept around the strongholds, and the German not Soviet divisions were tied down, then encircled and finally destroyed by the forces following in the wake of the advance troops.L'Armée rouge balaya les bastions et ce sont les divisions allemandes, et non pas soviétiques, qui furent clouées sur place, puis encerclées et enfin détruites par les forces suivantes.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
Soviet
noun
Singular | Plural | |
Common case | Soviet | Soviets |
Possessive case | Soviet's | Soviets' |
soviet
noun
Singular | Plural | |
Common case | soviet | soviets |
Possessive case | soviet's | soviets' |