"If Lundie himself were to call on me for an opinion which I admire more, your person or your wit, beautiful and caustic Mabel, I should be at a loss to answer.
– Si Lundie lui-même me demandait ce que j’admire le plus de votre personne ou de votre esprit, belle et caustique Mabel, je ne saurais que lui répondre.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
"Hoot us! Why, they admire us : just look at them !
– Huer ! mais ils nous admirent tous, regarde-les !...
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
We may admire a deed profoundly, perhaps, and yet not rise to its height; but it is imperative that we should not abide in the darkness that covers the thing we blame.
Il n'est peut-être pas indispensable de s'élever à la hauteur de ce qu'il nous est donné d'admirer, mais il est nécessaire de ne s'endormir jamais dans les profondeurs de ce qu'on ne peut s'empêcher de blâmer. Mais revenons au refuge de nos sages.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
She would ask for milk, keeping hold of the child until she was served, making him skip and calling her lover to admire the dear creature's large eyes.
Elle demandait du lait, gardant l’enfant jusqu’à ce qu’on l’eût servie, le faisant sauter, appelant son amant pour qu’il admirât les grands yeux de la chère créature.
For a moment, moreover, he questioned Berthaud, feigning to admire some banner and requesting information respecting it.
Un instant même, il questionna Berthaud, parut admiré une bannière, sur laquelle il demanda des explications.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
I may want it to help to get a wife, or as a memorial that I have had a wife, or as proof how much I admire the sex, or because it is a female garment, or for some other equally respectable motive.
Je puis en avoir besoin pour m’aider à me procurer une femme ; ou pour me souvenir que j’en ai eu une ; ou pour prouver mon admiration pour le beau sexe ; ou parce que c’est un vêtement de femme ; ou pour quelque autre motif également respectable.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Now, surely, we shall taste it together; surely we may admire its wonders, the sweetness of affection it has poured into our souls, that inward sap which revives the searing leaves--
maintenant peut-être le goûterons-nous ensemble, peut-être en admirerons-nous les prodiges; ces torrents d’affection dont il inonde les âmes, cette sève qui ranime les feuilles jaunissantes.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
They are delighted, they admire themselves, they cannot write a couple of lines but they find those lines of a rare, distinguished, matchless quality.
Ils sont ravis, ils s’admirent, ils ne peuvent écrire deux lignes qui ne soient pas deux lignes d’une qualité rare, distinguée, introuvable…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
But I cannot ennoble you if I have not become noble myself; I have no admiration to give you if there be naught in myself I admire.
Mais je ne puis vous ennoblir si je ne me suis pas ennobli le premier, je ne puis vous admirer si je n'ai rien trouvé d'admirable en moi-même.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
The count made me admire the view of the valley, which at this point is totally different from that seen from the heights above.
Le comte me fit admirer la vue de la vallée, qui, de là, présente un aspect tout différent de ceux qu’elle avait déroulés selon les hauteurs où nous avions passé.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
"It would have delighted me, madame," said she, "to have seen this sight in the company of an artiste of your merit, one whom I admire so much, though I have never before had an opportunity of telling her so."
« J’aurais été si heureuse, madame, de voir ce spectacle avec une artiste de votre mérite, que j’admire tant, sans avoir encore trouvé l’occasion de le lui dire.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And then, again becoming a Roman Prince whose proud blood was yet hot with old-time deeds of battle and passion, he added: "Two Boccaneras may well sleep like that; all Rome will admire them and weep for them.
Il ajouta, redevenant le prince romain, au sang d’orgueil, chaud encore des anciennes aventures de batailles et de passions : « Deux Boccanera peuvent dormir ainsi, Rome entière les admirera et les pleurera...
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
« "I do not admire him at all, child; I only want to know your sentiments, and I am happy to find them so correct.
– À merveille, ma chère Émilie ; je ne voulais que connaître vos sentiments, et je suis charmée de voir que vous soyez aussi raisonnable.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
admire
verb
Basic forms
Past
admired
Imperative
admire
Present Participle (Participle I)
admiring
Past Participle (Participle II)
admired
Present Indefinite, Active Voice
I admire
we admire
you admire
you admire
he/she/it admires
they admire
Present Continuous, Active Voice
I am admiring
we are admiring
you are admiring
you are admiring
he/she/it is admiring
they are admiring
Present Perfect, Active Voice
I have admired
we have admired
you have admired
you have admired
he/she/it has admired
they have admired
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been admiring
we have been admiring
you have been admiring
you have been admiring
he/she/it has been admiring
they have been admiring
Past Indefinite, Active Voice
I admired
we admired
you admired
you admired
he/she/it admired
they admired
Past Continuous, Active Voice
I was admiring
we were admiring
you were admiring
you were admiring
he/she/it was admiring
they were admiring
Past Perfect, Active Voice
I had admired
we had admired
you had admired
you had admired
he/she/it had admired
they had admired
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been admiring
we had been admiring
you had been admiring
you had been admiring
he/she/it had been admiring
they had been admiring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will admire
we shall/will admire
you will admire
you will admire
he/she/it will admire
they will admire
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be admiring
we shall/will be admiring
you will be admiring
you will be admiring
he/she/it will be admiring
they will be admiring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have admired
we shall/will have admired
you will have admired
you will have admired
he/she/it will have admired
they will have admired
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been admiring
we shall/will have been admiring
you will have been admiring
you will have been admiring
he/she/it will have been admiring
they will have been admiring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would admire
we should/would admire
you would admire
you would admire
he/she/it would admire
they would admire
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be admiring
we should/would be admiring
you would be admiring
you would be admiring
he/she/it would be admiring
they would be admiring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have admired
we should/would have admired
you would have admired
you would have admired
he/she/it would have admired
they would have admired
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice