about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

A simple sentence served as a pretext for passing from their trivial chat to the confession of her adultery, and she did this so naturally that Madeleine was able to listen to her story without a frown.
Une simple phrase lui servit de transition pour passer de leur causerie banale à la confession de son adultère. Elle fit cela si naturellement, que Madeleine put recueillir son aveu sans sourciller.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Now he had no one to love; the fatal knot which had already been tied' between James and Madeleine seemed to him so strong, so living, that he accused them of adultery, as though they had, the night bo-fore, surrendered themselves to each other.
Maintenant il n’avait plus personne à aimer; le lien fatal qui s’était noué jadis entre Jacques et Madeleine, lui paraissait si solide, si vivant, qu’il les accusait d’adultère, comme s’ils se fussent, la veille encore, livrés l’un à l’autre.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Examples might include stoning to death individuals taken in adultery, or lopping off the hands of a thief.
On pourrait citer comme exemples des peines qui consisteraient à lapider des personnes adultères ou à trancher les mains des voleurs.
committed adultery, or
soit commis l'adultère
There was no longer any question of Berthe; the adultery had disappeared before this personal quarrel.
Il n'était plus question de Berthe, l'adultère avait disparu dans cette querelle personnelle.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
At this appreciation of adultery there ensued another pause.
Sur cette appréciation de l'adultère, il y eut un silence.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
« It is well written; but there is another adultery, it is really becoming wearisome! "
Il est bien écrit; mais encore un adultère, ça finit vraiment par être fastidieux!
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
He no longer saw Madeleine in James's arms, he no longer tortured his mind by evoking the spectacle of this strange adultery which locked his wife and friend in such a close embrace.
Il ne voyait plus Madeleine entre les bras de Jacques, il ne se torturait plus en évoquant le spectacle de cet étrange adultère qui unissait d’une étreinte chaude sa femme et son ami.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
" Dear me! " murmured he at length, " these authors exaggerate; adultery is very rare amongst educated people.
– Mon Dieu! murmura-t-il enfin, ces auteurs exagèrent, l'adultère est très rare parmi les classes bien élevées....
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
The gentleman goes back to his bachelor life, the lady commences her life of adultery.
Monsieur reprend sa vie de garçon, Madame commence sa vie de femme adultère.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Her pride could never have become inured to the agitations of mind and the cruel wounds inflicted on the senses by adultery: she must live surrounded by esteem and peace, in an atmosphere where she could walk with her head erect.
Son orgueil n’aurait pu s’accommoder des secousses, des blessures de l’adultère; il lui fallait un milieu d’estime et de paix, un air où elle marchât le front haut.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
She made a solemn vow never to go to sleep again, and to keep her eyes always open, so as never again to commit, by William's side, this adultery into which her sleep betrayed her.
Elle jurait de ne plus dormir, de tenir toujours les yeux ouverts, pour ne plus commettre, au côté même de Guillaume, cet adultère auquel son sommeil la jetait.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
But the sight of Chaine, to whom no one spoke about the 'Woman taken in Adultery,' and who went silently wandering around, awakened Claude's compassion.
Mais la vue de Chaîne, auquel personne ne parlait de sa Femme adultère, et qui errait silencieux, l’apitoya.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
An abomination of Chaine's, a 'Christ pardoning the Woman taken in Adultery,' made them pause; it was a group of dry figures that looked as if cut out of wood, very bony of build, and seemingly painted with mud.
Une abomination de Chaîne les arrêta, un Christ pardonnant à la femme adultère, de sèches figures taillées dans du bois, d’une charpente osseuse violaçant la peau, et peintes avec de la boue.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

adultery

noun
SingularPlural
Common caseadulteryadulteries
Possessive caseadultery'sadulteries'