Examples from texts
Yet their faces were red with blushes, and their eyes aflame, and they wriggled restlessly on their straw-bottomed chairs.Seulement, ils étaient très rouges, leurs yeux luisaient comme des chandelles, des frétillements les faisaient sauter sur leurs chaises de paille.Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amourUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN VerlagA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
A rush of blood seemed to set his comb aflame; flapping his wings, and stretching out his neck, he burst into a long crow which rang out like a blast from a brazen throat.Il sembla qu'un flot de sang allumait sa crête. Les ailes battantes, le cou tendu, il lança un cri prolongé, qui sonna comme soufflé par un tube d'airain.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
She, with her cheeks aflame, declared that she was tipsy; it had never happened to her before, and she thought it very funny.Elle, les joues ardentes, affirmait qu’elle était grise; et jamais ça ne lui était arrivé, et elle trouvait ça drôle, oh!Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Right and left alike the edifices were all aflame.À droite, à gauche, les monuments flambaient.Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amourUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN VerlagA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!