Do look down, – give me the victory! – give me the victory over all!" prayed poor Tom, in his anguish.
abaissez vos regards! – Donnez la victoire à votre serviteur; – donnez-lui la victoire dans ses épreuves!» priait le pauvre Tom en son angoisse.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Pierre had experienced the keenest anguish during the two hours that he had been waiting there, for he could only explain the letter he had received by a surmise that the police had discovered his brother's presence in his house.
Pierre, depuis deux heures qu’il attendait, venait de passer par les angoisses les plus vives, car la seule explication naturelle à la lettre reçue était qu’on avait découvert chez lui la présence de son frère.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
If they said nothing, if they tacitly accepted the anguish of their situation, all would be over between them for the future.
S’ils ne disaient rien, s’ils acceptaient tacitement l’angoisse de leur situation, tout désormais serait fini entre eux.
O – O – O!" – and, with groans, she fell on the floor, like one crushed and writhing under the extremity of mental anguish.
Oh! oh! oh!» Et elle tomba sur le plancher, avec des sanglots comme une personne écrasée, se tordant sous l’excès des souffrances morales.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Ah! how great was the anguish, the torture in the cab, when Blaise brought Mathieu and Marianne back with him.
Ah ! quelle angoisse, quelle torture, dans le fiacre, lorsque Denis ramena Mathieu et Marianne !
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
But this heroic conduct, the haughty spirit of duty in which he imprisoned himself, was not practised by him without growing anguish.
Mais cette héroïque attitude, ce devoir hautain où il s’enfermait, n’allait plus pour lui sans une angoisse croissante.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And within him there was a sort of debacle; all his doubts, all his anguish and sadness burst forth in an irresistible stream.
Et ce fut en son être une sorte de débâcle, l’amas de tous les doutes, de toutes les angoisses, de toutes les tristesses, qui l’étouffaient de nouveau, qui crevaient en un flot irrésistible.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
He felt now that all this was the work of fate, that everything was dooming him to anguish.
Il le sentait bien à présent, cela était fatal: tout le vouait à l’angoisse.
"Tut, my dear," replied the dowager, not noticing her anguish, or mistaking it for a girlish shame, "you young people are fools in these matters, but Sir Edward and myself will arrange everything as it should be."
– Fi donc ! ma chère, reprit lady Chatterton, sans remarquer sa tristesse, qu’elle prenait pour l’embarras de la pudeur ; vous n’entendez rien à ces sortes d’affaires ; mais sir Edward et moi nous arrangerons tout cela.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
She attempted to do so, but her knees bent under her; and in contrast to the brave serenity she had shown for weeks past, a fearful anguish, the last, perhaps, took utter possession of her.
Elle essayait, sentait plier ses jambes; et, démentant la vaillante sérénité qu'elle montrait depuis des semaines, une angoisse affreuse, la dernière, cria de tout son être.
The staircase at the back of the yard was yet more abominable than the others, its steps warped, its walls slimy, as if soaked with the sweat of anguish.
Cet escalier du fond était plus abominable que les autres, les marches déjetées, les murs gluants, comme trempés d’une sueur d’angoisse.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Initiated now into the gloomy secrets of a family, sharing the anguish of a Christian Niobe, sad with her sadness, my soul darkened, I saw the valley in the tone of my own thoughts.
Initié maintenant aux sombres et mélancoliques mystères d’une famille, partageant les angoisses d’une Niobé chrétienne, triste comme elle, l’âme rembrunie, je trouvais en ce moment la vallée au ton de mes idées.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
anguish
noun
Singular
Plural
Common case
anguish
anguishes
Possessive case
anguish's
anguishes'
anguish
verb
Basic forms
Past
anguished
Imperative
anguish
Present Participle (Participle I)
anguishing
Past Participle (Participle II)
anguished
Present Indefinite, Active Voice
I anguish
we anguish
you anguish
you anguish
he/she/it anguishes
they anguish
Present Continuous, Active Voice
I am anguishing
we are anguishing
you are anguishing
you are anguishing
he/she/it is anguishing
they are anguishing
Present Perfect, Active Voice
I have anguished
we have anguished
you have anguished
you have anguished
he/she/it has anguished
they have anguished
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been anguishing
we have been anguishing
you have been anguishing
you have been anguishing
he/she/it has been anguishing
they have been anguishing
Past Indefinite, Active Voice
I anguished
we anguished
you anguished
you anguished
he/she/it anguished
they anguished
Past Continuous, Active Voice
I was anguishing
we were anguishing
you were anguishing
you were anguishing
he/she/it was anguishing
they were anguishing
Past Perfect, Active Voice
I had anguished
we had anguished
you had anguished
you had anguished
he/she/it had anguished
they had anguished
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been anguishing
we had been anguishing
you had been anguishing
you had been anguishing
he/she/it had been anguishing
they had been anguishing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will anguish
we shall/will anguish
you will anguish
you will anguish
he/she/it will anguish
they will anguish
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be anguishing
we shall/will be anguishing
you will be anguishing
you will be anguishing
he/she/it will be anguishing
they will be anguishing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have anguished
we shall/will have anguished
you will have anguished
you will have anguished
he/she/it will have anguished
they will have anguished
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been anguishing
we shall/will have been anguishing
you will have been anguishing
you will have been anguishing
he/she/it will have been anguishing
they will have been anguishing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would anguish
we should/would anguish
you would anguish
you would anguish
he/she/it would anguish
they would anguish
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be anguishing
we should/would be anguishing
you would be anguishing
you would be anguishing
he/she/it would be anguishing
they would be anguishing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have anguished
we should/would have anguished
you would have anguished
you would have anguished
he/she/it would have anguished
they would have anguished
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice