about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Hitler confirmed the 'dreadful conditions' in Spain which Goebbels reported to him the day after his big speech in the Sportpalast on 30 January 1941, to mark the eighth anniversary of his appointment as Chancellor.
Hitler confirma les « effroyables conditions » qui régnaient en Espagne et dont Goebbels lui fit part le lendemain de son grand discours au Sportpalast du 30 janvier 1941, pour marquer le huitième anniversaire de sa nomination au poste de chancelier.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
Instead, a pale shadow of the normal event was scheduled to take place for the first time not on the actual anniversary of the Putsch, but on the following Sunday, 12 November, in Munich.
Pour la première fois, une pâle réplique de la cérémonie eut lieu non pas le jour anniversaire du putsch, mais le dimanche suivant, 12 novembre, à Munich.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
The least noteworthy anniversary supplied a pretext for pompous solemnities.
Les moindres anniversaires devenaient des prétextes à solennités fastueuses.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
In parallel with this meeting, ANOCA celebrated its 20th anniversary, attended by the outgoing IOC President, Juan Antonio Samaranch.
En marge de cette réunion, l'ACNOA a fêté son 20e anniversaire en présence du président sortant du CIO, Juan Antonio Samaranch.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
Training course for table tennis umpires and referees; seminars and celebrations marking the NOC's 50th anniversary; purchase of sports equipment.
Stage pour juges et arbitres de tennis de table; séminaires et célébrations pour le 50* anniversaire du CNO ; achat d'équipement sportif.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
But, one night, I know not what anniversary Guillaume and Guillaumette were feasting, they gave her a beautiful new sou piece, and allowed her to go out and play for the remainder of the day.
Or, un soir, je ne sais quel saint fêtaient Guillaume et Guillaumette, ils lui donnèrent un beau sou neuf en lui permettant d’aller jouer le restant du jour.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
IFC's 50th anniversary this year is more than a historical milestone; it represents a critical step in IFC's evolution.
Cet exercice, qui est le cinquantième de l'IFC, marque plus qu'une étape dans l'histoire de l'institution : il marque une évolution cruciale de la Société.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
The anniversary fell on June 2, and the spring that year was one of incomparable mildness and beauty.
L’anniversaire tombait le 2 juin, le printemps était, cette année-là, d’une douceur, d’une splendeur incomparables.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
CeBIT celebrated its 25th anniversary with a 2011 edition that was an unprecedented success, hinting at a recovery in the market or at least a renewed interest in innovation, following the lull of recent years.
Le salon CeBIT 2011 a connu cette année sa 25e édition et a remporté un vif succès, indice d'une reprise du marché ou tout au moins d'un nouvel intérêt vers l'innovation, après la stagnation de ces dernières années.
But to celebrate the seventieth anniversary of our beloved Party, I solemnly resolve to transfer to a hundred and fifty looms."
Mais pour célébrer le soixante-dixième anniversaire de notre cher parti, je m'engage solennellement à passer à cent cinquante métiers!»
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour
Au temps du fleuve Amour
Makine, Andrei
© 1994 by Editions du Felin
Once Upon The River Love
Makine, Andrei
© 1998 by Geoffrey Strachan
© 1994 by Editions du Felin
She had had the opportunity to attend two regional seminars held in observance of the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
L'oratrice fait savoir qu'elle a eu la possibilité de participer à deux séminaires régionaux à l'occasion de la célébration du trentième anniversaire de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux.
© Organisations des Nations Unies, 2010
© United Nations 2010
"People get killed in Paris when such crowds as these celebrate some bloody anniversary of their hateful history.
On se tue, à Paris, quand des foules pareilles célèbrent quelque date sanglante de leur exécrable histoire...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
It will be recalled that in its resolution 49/12 of 9 November 1994, the General Assembly, having considered the report of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations:
On se souviendra que dans sa résolution 49/12 du 9 novembre 1994, l'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies , a :
© Organisations des Nations Unies, 2010
© United Nations 2010
The meals are the only ones throughout the year when these poor people taste substantial, well-cooked food; and they cling to the custom as the children of patriarchal families cling to anniversaries.
Ces repas étant les seuls où ces pauvres gens aient, chaque année, des aliments substantiels et bien préparés, ils y tiennent comme dans les familles patriarcales les enfants tiennent aux galas des anniversaires.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Many NOCs are also working on historical publications marking special anniversaries.
De nombreux CNO travaillent aussi sur des publications historiques à l'occasion de leur anniversaire.
© Copyright 2009
© Copyright 2009

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Declaration on the Occasion of the Sixtieth Anniversary of United Nations Peacekeeping
Déclaration à l'occasion du soixantième anniversaire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies

Word forms

anniversary

noun
SingularPlural
Common caseanniversaryanniversaries
Possessive caseanniversary'sanniversaries'