Examples from texts
And she turned aside to ferret in an ant-hole at a corner of one of the stone flags under the gallery.Et elle alla, sous la tribune, guetter un trou de fourmis, dans l'encoignure cassée d'une dalle.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Once when Mouret came home he found Désirée wallowing like a young pig' in the garden, lying on her stomach before an ant-hole, and trying to find out what the ants might be doing in the ground.Mouret, en rentrant, avait trouvé Désirée «faite comme un petit cochon», toute seule dans le jardin, à plat-ventre devant un trou de fourmis, pour voir ce que les fourmis faisaient dans la terre.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
ANT Chet Greene - Strategic governance planning for Olympic sports associations in Antigua and Barbuda led by the National Olympic Committee (ABOA) - A case studyANT Chet Greene - Planification stratégique de la gouvernance pour les associations sportives olympiques d'Antigua-et-Barbuda sous la conduite du CNO - étude de cas.© Copyright 2009http://olympic.org 08.08.2011© Copyright 2009http://olympic.org 08.08.2011
Your largest stretches of land, what you call your big estates, are mere clods of soil where the few cattle that one sees look to me like lost ants.Et vos champs les plus vastes, ce que vous appelez vos grands domaines, ne sont que des mottes de terre, où vos rares bestiaux me font l’effet de quelques fourmis égarées.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Catherine was poking a long straw into the hole so roughly, that a swarm of frightened ants had rushed out upon the floor.Catherine, avec une longue paille, fouillait dans le trou, si violemment, qu'un flot de fourmis effarées coulait sur la dalle.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Large (greater than 80 km2) and small (less than 4 km2) fragments had a similar number of species per unit area for most groups of arthropods, and small fragments actually contained more species of ants.Les gros fragments (plus de 80 km2) et les plus petits (moins de 4 km2) contenaient un nombre comparable d'espèces par unité de surface pour la plupart des groupes d'arthropodes, les petits fragments abritant même plus d'espèces de fourmi.© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, représentée par le ministre de l'Environnement, 2007http://www.ec.gc.ca 3/26/2012© Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the Minister of the Environment, 2007http://www.ec.gc.ca 3/26/2012
A few carriages, very few at that early hour, were ascending the avenue, while a stream of bewildered, bustling people, suggesting a swarm of ants, plunged into the huge archway of the Palais de l'Industrie.Quelques équipages, rares à cette heure, montaient; pendant qu’un flot de foule, perdu et mouvant comme une fourmilière, s’engouffrait sous l’arcade énorme du Palais de l’Industrie.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
But in all that space these fifty or a hundred people looked merely like a few black ants who had lost themselves and were vainly seeking their way.Mais ces cinquante, ces cent personnes ne comptaient point, faisaient à peine l’effet, par la vaste étendue, de quelques fourmis noires égarées, cherchant leur route avec effarement.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
And now the sun was fast ascending on the horizon, the whole army of ants was out and about, and the toilsome day had begun with its ceaseless display of courage, energy and suffering.Le soleil montait à l’horizon, toute la fourmilière était dehors, la journée laborieuse recommençait, avec sa dépense continue d’énergie, de courage et de souffrance.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
That is Mademoiselle Desiree's ants' nest.C'est le trou de fourmis à mademoiselle Désirée.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
They were bending anxiously over the ants' nest.Tous les deux se penchaient anxieusement au-dessus du trou de fourmis.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Ants greet thus the stones by the wayside.Les fourmis saluent ainsi les cailloux du chemin.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
ant
noun
Singular | Plural | |
Common case | ant | ants |
Possessive case | ant's | ants' |