Examples from texts
Nevertheless what a prodigious mechanism it was, antiquated no doubt, but still so powerful!Mais quelle mécanique prodigieuse, surannée et si puissante encore !Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
That antiquated world then seemed to him puerile, as though it had lapsed into a mournful second childhood.Ce monde vieilli lui parut alors enfantin, retourné à une enfance triste.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
The antiquated movements of the warlike ride divide the clouds like the painted fierceness of a theatrical scene.Cette chevauchée belliqueuse, aux gestes surannés, découpe les nuages plantés dans le ciel comme un farouche décor théâtral.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
She was singularly like her son, with a long and noble face, her chin somewhat stern, but her eyes still beautiful beneath her fine snowy hair, which was arranged in the antiquated style of her youth.Elle ressemblait singulièrement à son fils, la figure longue et noble, le menton un peu sévère, avec de beaux yeux encore, sous la neige des cheveux fins, coiffée à la mode surannée de sa jeunesse.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
They all four entered the spacious, antiquated, and simply furnished bed-room where the young Prince had lately been laid up for a whole month.Tous quatre entrèrent dans la chambre, vaste et surannée, meublée simplement, où le jeune prince venait déjà de passer un long mois, cloué là par sa blessure à l’épaule.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Two antiquated domestics, a cook and a manservant, who had been with the family for forty years, alone glided in their slippers about the deserted rooms, like a couple of ghosts.Deux serviteurs antiques, une cuisinière et un valet de chambre, depuis quarante ans dans la famille, traversaient seuls les pièces vides, sans un bruit de leurs pantoufles, d’un pas de fantômes.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
When Grandidier had taken them on leaving the Dijon Arts and Trades School, they were declining under bad management, slowly building some little motive engines by the aid of antiquated machinery.Lorsque Grandidier, qui sortait de l’École des arts et métiers, de Châlons l’avait prise, elle périclitait, mal gérée, s’attardant à la fabrication des petits moteurs, à l’aide d’un outillage vieilli.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
A chuckle comes from the antiquated and wrinkle-scrawled face, and then the poilu, checked for an instant by Barque's command, is jostled by the following flood and swept away.La figure surannée et gribouillée de rides ricane – puis le bonhomme, arrêté un instant sous l’injonction de Barque, est bousculé par le flot qui le suit, et emporté.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
On another occasion, he was altogether charmed by an old farmhouse, shaded by some antiquated apple trees which had grown to the size of oaks.Une autre fois, au-dessus de Bennecourt, une vieille ferme le séduisit, abritée de pommiers antiques, qui avaient grandi comme des chênes.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
The classic definition of murder is that of Sir Edward (Chief Justice) Coke, though its antiquated wording requires careful glossing.La définition classique de meurtre est celle qu'a formulée le juge en chef sir Edward Coke, bien que sa formulation surannée exige un commentaire élaboré.http://www.canlii.org/en/ 3/7/2012
Five minutes later the infernal thing began to give trouble - a nut loose in the antiquated steering-gear.Cinq minutes plus tard, cette sale machine commença à me donner du fil à retordre; un écrou s’était desserré dans l’embrayage.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!