Examples from texts
When these increase, the particles of bodies move farther and farther apart, the molecular attractions which constitute cohesion are overcome, and matter passes first into the liquid, and then into the gaseous state.Quand ces derniers s'accroissent, les particules des corps s'écartent de plus en plus, les attractions moléculaires constituant la cohésion sont surmontées et la matière passe à l'état liquide, puis à l'état gazeux.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
There is but one religion in the world, our Holy Catholic Apostolic and Roman Religion, apart from which there can be but darkness and damnation.Il n’est qu’une religion, notre sainte religion catholique, apostolique et romaine. En dehors d’elle, il ne saurait y avoir que ténèbres et que damnation...Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
"Certainly," added Jasper, who was talking apart with the Pathfinder, as they moved towards the wind-row, "they cannot know anything about the Sergeant's daughter, for the greatest secrecy has been observed on her account."– Certainement, – dit Jasper, qui causait à part avec Pathfinder, en retournant vers le wind-row, – ils ne peuvent rien savoir de la fille du sergent, car le plus grand secret a été gardé à cet égard.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
I agree that as a general rule, apart from fraud, it would be a dangerous thing to hold that contracts freely entered into should not be fully enforced.Je suis d'accord qu'en règle générale, mis à part la fraude, il serait dangereux de conclure que des contrats librement conclus ne devraient pas être respectés intégralement.http://www.canlii.org/en/ 12/8/2011http://www.canlii.org/en/ 12/8/2011
In the energy of cohesion we have therefore a force which is very great, but which has the characteristic of only acting upon the particles of bodies when they are a very small distance apart.Nous avons donc dans l'énergie de cohésion une force très grande, mais dont le caractère est de n'agir sur les particules des corps que lorsqu'ils ne sont séparés que par des distances très petites.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
He stretched his legs apart, high upon the cushions, and smoked vigorously and regularly.Il écarta les jambes, très haut, sur les coussins, fuma plus fort, régulièrement.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
The Committee noted that the written comments were generally supportive of the definition of "standardization" as presented in Appendix VIII of ALINORM 89/26, apart from those of the United States, Denmark and Finland.Le Comité a noté que les observations étaient généralement favorables à la définition de "normalisation" présentée à l'Annexe VIII du document ALINORM 89/26, sauf dans le cas des Etats-unis, du Danemark et de la Finlande.© FAO et OMS 2011http://www.codexalimentarius.net/ 17.09.2011© FAO and WHO 2011http://www.codexalimentarius.net/ 17.09.2011
Committees shall consist of a maximum of 40 members, depending on the size of the sector in question, apart from the Advisory Committees on the Common Agricultural Policy and on Rural Development, which shall have 60 members.Un comité comprend un nombre maximal de quarante membres, selon l'importance du secteur concerné, à l'exception des comités consultatifs «politique agricole commune» et «Développement rural» qui comprennent soixante membres.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
On Sundays only, the masters make themselves spruce and foregather apart.Le dimanche seulement, les patrons se lavent les mains et font bande à part.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
This occupation of the luxurious dwelling set apart for the master had been like a final entry into possession, with respect to the whole works.Il y avait eu là comme une prise de possession totale de l’usine, la conquête décisive du palais luxueux où régnait le maître.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"Rotting apart," says Blaire, "you don't know where it is, that special van?"– Fouterie à part, dit Blaire, tu saurais pas où elle est, c’t’espèce de voiture ?Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Meantime, Madame de Condamin had caused a great sensation by saying, in a meaning way: ' What I like about this garden is the tender charm it seems to possess, which makes it a nook apart from all the cares and wretchedness of the world.Mais madame de Condamin venait de produire une sensation, en disant d'un air fin: --Ce que j'aime dans ce jardin, c'est ce charme intime qui semble en faire un petit coin fermé à toutes les misères de ce monde.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
She was supplied with a skin, and made her own bed on a pile of boughs a little apart from the huts.On lui donna une peau, et elle se fit un lit sur un monceau de feuilles, à quelque distance des huttes.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Mederic and Sidoine were both strong and intelligent, as they were never apart, and it had never suggested itself to them that they lacked anything, except on those days when chance separated them.Ils étaient forts et intelligents tous deux, puisqu’ils ne se quittaient point, et ils n’avaient jamais songé qu’il leur manquât quelque chose, si ce n’est les jours où le hasard les séparait.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
The Charter apart, only one qualification has been attached to Parliament's plenary power over criminal law.La Charte mise à part, le plein pouvoir du Parlement en matière de droit criminel a été assorti d'une seule réserve.http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011http://www.canlii.org/en/ 25.11.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
take apart
démonter
be torn apart
voler en éclats
joking apart
blague à part
fall apart
tomber en morceaux
apart from
sauf