Its voice, like that of a fiendish monster, more resonant than thunder-a savage and appalling roar contrived to drown the clamour of the wind and waves-spread through the darkness, across the sea, which was invisible under its shroud of fog.
Sa clameur de monstre surnaturel, plus retentissante que le tonnerre, rugissement sauvage et formidable fait pour dominer les voix du vent et des vagues, se répandit dans les ténèbres sur la mer invisible ensevelie sous les brouillards.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
The awful stillness that succeeded was, if possible, more appalling than the fierce and sudden interruption of the deep silence of midnight.
Le silence qui y succéda sembla même prendre un caractère encore plus redoutable, s’il est possible, que cette interruption subite et effrayante de la tranquillité de la nuit.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
The picture was appalling; and, adding to its awful impression, black clouds were at the moment rolling over the valley, and swathing the mountains in their opaque masses.
Ce tableau était effrayant, de sombres nuages roulant au-dessus de la vallée et couvrant les montagnes d'un voile opaque, ajoutaient encore à l'horreur de la scène.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Himmler was too centrally implicated in the most appalling facets of the Nazi regime to be taken seriously by the Allies as a prospective leader of a post-Hitlerian Germany.
Himmler était trop impliqué dans les aspects les plus épouvantables du régime nazi pour que les Alliés pussent sérieusement envisager d'en faire le futur chef d'une Allemagne posthitlérienne.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
This was close work, but our hero had too lately gone through that which was closer to be appalled.
Ce coup ne pouvait partir de bien loin, mais Deerslayer avait essuyé de plus près le feu des Hurons, trop peu de temps auparavant, pour en être épouvanté.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
His appalling memories are summed up in a book, from which I give the following extract :—"In many parts of the world I have seen many terrible and revolting things, but never anything as frightful as Aerschot.
Il en rapporta des souvenirs plein d'horreur résumés dans un livre dont voici un fragment : J'ai vu, écrit-il, en maints lieux de la terre, maintes choses terribles et révoltantes, mais rien d'aussi épouvantable qu'Aerschot.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne