Examples from texts
He had expressed a Désirée to see the fountain play again, for the empty basin, said he, had such a melancholy appearance.Il avait témoigné le désir de voir le jet d'eau marcher; ce bassin sans eau était triste, disait-il.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
I am struck at this moment with the appearance of the young trapper Garey.L'attitude de Garey, en ce moment, me frappa.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
The cousin now put in an appearance behind the architect.Mais, derrière l'architecte, la cousine arrivait.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Francis Denbigh, the eldest son of the general, was naturally diffident, and, in addition, it was his misfortune to be the reverse of captivating in external appearance.Francis Denbigh, le fils aîné du général, était naturellement timide et défiant ; il savait qu’il était d’une laideur presque repoussante.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
The table stood in the same place, close by the bedside, and on it, in its real proportions and appearance, was the shape so often repeated.La table était au même endroit, et sur la table se trouvait dans sa proportion et son aspect réel la forme qu’il avait vue si souvent en rêve.Dickens, Charles / Hard TimesDickens, Charles / Les temps difficilesLes temps difficilesDickens, CharlesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
The place had that ragged, forlorn appearance, which is always produced by the evidence that the care of the former owner has been left to go to utter decay.L’habitation avait ce triste aspect de délaissement, de désordre, suite habituelle de l’abandon des plans d’un premier propriétaire.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
In all the conversations between himself and Marthe Abbé Faujas had to all appearance carefully avoided the subject of religion.Dans leur tête-à-tête, il semblait que l'abbé Faujas évitât soigneusement de causer religion avec Marthe.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
It is thus that they throw themselves into the arms of the first simpleton they meet, having full confidence in his grand appearance.C’est ainsi qu’elles se jettent dans les bras du premier niais venu, confiantes en sa grande mine.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
She paid particular attention to his glass and his knife and fork, she took care that whenever the slightest stain made its appearance upon the cloth it should not be put on his side, and she paid him numberless other delicate little attentions.Elle soignait particulièrement son verre, son couteau, sa fourchette; elle veillait, dès que la nappe avait la moindre tache, à ce que la tache ne fût pas de son côté. Puis, c'étaient mille attentions délicates.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Saint Vrain and I were unable to restrain our laughter at the altered and comical appearance of the Canadian.Saint-Vrain et moi ne pûmes nous empêcher de rire à la transformation comique de la figure du Canadien.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Then you set no value by looks, and will the sooner forgive any little slight to your appearance.D’ailleurs, vous n’attachez pas un grand prix à la beauté, et vous en pardonnerez plus aisément une plaisanterie sur ce sujet.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
In the bright sunshine, above all the swarming sight-seers, this gigantic advertisement presented a most conspicuous appearance.'Cette réclame monumentale prenait, dans le soleil, au-dessus de la fourmilière des promeneurs, une extraordinaire importance.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
His appearance had become, so to speak, cross and hard: the sea breezes and the bright sun had imparted to it a swarthy tan, and his features had lost their delicate outlines through the rough life he had led.Son visage s’était comme épaissi et durci; les vents de la mer, le grand soleil l’avaient couvert d’un hâle couleur de brique; les traits s’en trouvaient empâtés par l’existence rude que le chirurgien avait menée.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Monsieur Delangre, who only called at long intervals, alleging the pressure of his municipal duties as an excuse for his infrequent appearance, smiled softly at each fresh sally of the ex-prefect.M. Delangre, qui ne venait que de loin en loin, en alléguant les soucis de son administration municipale, souriait finement, à chaque nouvelle moquerie de l'ancien préfet.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
His appearance and manner; are they so honest?’Qu’est-ce que vous dites de sa tenue et de ses manières ? A-t-il l’air honnête ?Dickens, Charles / Hard TimesDickens, Charles / Les temps difficilesLes temps difficilesDickens, CharlesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
appearance in court
comparution devant le tribunal
court appearance
comparution devant le tribunal
to all appearances
selon toute apparence
Word forms
appearance
noun
Singular | Plural | |
Common case | appearance | appearances |
Possessive case | appearance's | appearances' |