Examples from texts
Besides her attempt to regain admittance at Beauch£ne's, she had applied at two other establishments; but, as a matter of fact, she did not evince any particular ardor in seeking to obtain work.Après sa tentative infructueuse à l’usine Beauchêne, elle s’était bien présentée dans deux autres maisons ; mais la vérité était qu’elle ne mettait pas une ardeur passionnée à chercher du travail.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
«Can it be possible Lord Bolton drives such elegant horses?" cried John, with the ardor of a connoisseur in that noble animal. "They are the finest set in the kingdom.»– Serait-il possible que lord Bolton possédât de pareils chevaux ! s’écria John avec toute l’ardeur d’un connaisseur ; ce sont les plus beaux du royaume.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
"And why not to be her sister, dear Grace?" said he with ardor. "You are worthy to become her sister.– Et pourquoi ne deviendriez-vous pas sa sœur, ma chère Grace ? s’écria-t-il vivement ; vous êtes digne de l’être.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
My first ardor over, I necessarily compared the two women,-- a contrast I had never yet studied.Ma première ardeur passée, je comparai nécessairement ces deux femmes l’une à l’autre, contraste que je n’avais pas encore pu étudier.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
His breath was stopped with the lie on his lips, and the spirit might be said to have passed away in the very ardor of wickedness."Son souffle a été arrêté avec le mensonge sur les lèvres, et l’on peut dire que son esprit s’est envolé dans l’ardeur même du mal.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
No two souls ever clasped each other with so much ardor, no bodies were ever more victoriously annihilated.Si jamais deux âmes ne s’étreignirent avec plus d’ardeur, jamais le corps ne fut plus intrépidement ni plus victorieusement dompté.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Haunted by remorse at having killed them while dreaming of making them rich, he reserved for them that money which they had so keenly desired, and which they would have spent with so much ardor.Hanté du remords de les avoir tuées, en rêvant de les rendre riches, il leur réservait cet argent qu’elles avaient tant voulu, qu’elles auraient si ardemment dépensé.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Lady Moseley forgot her form, and bursting into tears, she pressed her daughter with ardor to her bosom.Lady Moseley oublia le compliment qu’elle avait préparé, et fondant en larmes, elle la pressa tendrement sur son sein.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Francis, who labored with the ardor of a lover, soon completed the necessary arrangements and alterations in his new parsonage.Francis, qui pressait les ouvriers avec toute l’ardeur d’un amant, eut bientôt fait à son presbytère les réparations indispensables.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
they have mastered my life, they have furrowed my soul; the ardor of your blood awoke the ardor of mine; your youth entered my youth, your desires my soul.ils ont dominé ma vie, ils ont sillonné mon âme; l’ardeur de votre sang a réveillé l’ardeur du mien; votre jeunesse a pénétré ma jeunesse, vos désirs sont entrés dans mon cœur.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
After three months of repression I was unable to content myself with the fate assigned me. I took Henriette's hand and softly caressed it, trying to convey to her the ardor that invaded me.Après trois mois, je commençais à ne plus me contenter de la part qui m’était faite, et je caressais doucement la main d’Henriette en essayant de transborder ainsi les riches voluptés qui m’embrasaient.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
George met her flame with a corresponding ardor, and the struggle between ambition and love became severe; the brothers unconsciously were rivals.George ne tarda pas lui-même à brûler des mêmes feux, et les deux frères devinrent rivaux sans le savoir.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
But you speak of this affair with such superb confidence and ardor and affection, that I feel convinced you would succeed.Seulement, vous parlez de cette œuvre avec une foi superbe, un amour brûlant, qui viennent de me donner, à moi profane, la certitude absolue que vous réussirez.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Nevertheless, she studied him with restrained ardor, and was well pleased to find that he was strong, sturdy, and resolute, with a hard face lighted by terrible eyes, which promised her an avenger.Mais avec quelle passion contenue elle l’étudiait, heureuse de le trouver solide, résolu, la face dure, éclairée de terribles yeux qui lui promettaient un vengeur !Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
ardor
noun
Singular | Plural | |
Common case | ardor | *ardors |
Possessive case | ardor's | *ardors' |