Examples from texts
Some sunny nooks gleamed like green silken stuff embroidered with bright patterns; other shadier corners offered the seclusion of alcoves and an aroma of love, the balmy warmth, as it were, of a posy languishing on a woman's bosom.Certains coins de soleil luisaient comme des étoffes de soie verte brochées de taches voyantes; certains coins d'ombre avaient des recueillements d'alcôve, une senteur d'amour, une tiédeur de bouquet pâmé aux seins d'une femme.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Certainly never before had the room exhaled such a disquieting aroma.Assurément, jamais l'alcôve n'avait exhalé une senteur si troublante.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
These three forms of fruit present the peculiarity that they lost a part of their sweet taste and their aroma.Ces trois espèces de fruits présentent cette particularité d'avoir en partie perdu leur goût sucré et leurs principes aromatiques.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
At night that glowing landscape weltered there strangely, passionately, slumbering with uncovered bosom, and outspread twisted limbs, whilst heaving mighty sighs, and exhaling the strong aroma of a sweating sleeper.La nuit, cette campagne ardente prenait un étrange vautrement de passion. Elle dormait, débraillée, déhanchée, tordue, les membres écartés, tandis que de gros soupirs tièdes s'exhalaient d'elle, des arômes puissants de dormeuse en sueur.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Mingled with the soft air which arose from the orchard were all the exhalations of ripe fruit, the vanilla of apricots, the musk of oranges, all the luscious aroma of fruitfulness.Du verger, c'étaient des bouffées de fruits mûrs que le vent apportait, une senteur grasse de fécondité, la vanille des abricots, le musc des oranges.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
And from the herbage and the surrounding thickets arose a breath of life, laden with all the powerful aroma of the earth.Un souffle de vie montait des herbes, venait des futaies lointaines, embaumé des odeurs puissantes de la terre.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
What a strange idea of his to have called at the hour when one has just finished dejeuner, when the aroma of hot coffee flatters happy digestion.Quelle étrange idée d’être venu à l’heure où l’on finit de déjeuner lorsque l’arôme du café brûlant caresse les digestions ravies !Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
So he kissed it and felt perfumed by its strong springtide aroma.Il les baisa, embaumé par leur odeur forte de printemps.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
How many delightful days like these had he not spent in that ancient convent of old Plassans, where abode the aroma of centuries of piety!Que de belles journées semblables il avait passées, dans cet ancien couvent du vieux Plassans, tout plein d'une odeur séculaire de dévotion!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"How can you say that there are no roses when they perfume the air around us, when we are steeped in their aroma?– Comment pouvez-vous dire qu’il n’y a pas de roses, quand elles embaument l’air autour de nous, et que nous baignons dans leur parfum ?Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
No, I had simply to imagine his mute, invisible presence somewhere in this room, where the aromas of sauces and wine spilled on the carpet lingered.Non, il fallait tout simplement supposer sa présence muette, invisible, quelque part dans cette salle où flottait l'odeur des sauces et du vin répandu sur le tapis.Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'EstRequiem pour l'EstMakine, Andreï© 2000 by Mercure de FranceRequiem For A Lost EmpireMakine, Andreï© 2001 by Geoffrey Strachan© 2000 by Mercure de France
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
aroma
noun
Singular | Plural | |
Common case | aroma | aromas |
Possessive case | aroma's | aromas' |