Examples from texts
But Gustave gave him a long, straight look, without ceasing to smile with his artful, though woeful lips.Mais Gustave continuait à le regarder fixement, profondément, sans cesser de sourire, de ses lèvres fines, si navrées.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
She was dextrous and artful, with the light hand and the hunter's instinct which are indispensable.Elle était adroite et rusée, ayant la main souple et le flair de chasseur qu'il fallait.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
I considered this particularly artful on my part.Je me félicitais intérieurement de cette fine astuce.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
He was artful, and treacherous, and stout-hearted, and may well have gained popularity enough with his people to be named to that rank.Il était rusé, perfide, et plein de bravoure ; il pourrait bien avoir obtenu assez de popularité dans sa peuplade pour être arrivé, à ce rang.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
They are more artful than any Indians she knows.Ils sont plus astucieux qu’aucun des Indiens de sa connaissance.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Antonin, however, had also begun to laugh with the air of an artful idler who was more particularly attracted by the free dissipation of Paris life.Antonin s’était mis à rire également, de son air de fainéant malin, que la libre noce de Paris attirait surtout.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Frankly, I suspect it of being very artful.Franchement, je le soupçonne d’être fort rusé.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
' The truth is,' said M. Kahn, again lowering his voice. ' that this Rodriguez had a very artful method of managing his business.«La vérité est, dit M. Kahn en baissant encore la voix, que le Rodriguez en question avait eu une invention fort ingénieuse.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Then Sister-of-the-poor went to the door, with an artful smile on her lips, for she sometimes had a roguish way of doing good.Alors, Sœur-des-Pauvres s’approcha de la porte, ayant aux lèvres un fin sourire, car elle avait parfois l’espièglerie du bien.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
An idiot she could not properly be termed, her mind being just enough enfeebled to lose most of those traits that are connected with the more artful qualities, and to retain its ingenuousness and love of truth.On n’aurait pu avec justice l’appeler une idiote, car son esprit n’était faible que parce qu’il ne pouvait s’élever aux traits les plus artificiels de notre nature, tandis qu’il conservait son ingénuité et son amour pour la vérité.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Christine had already followed mother Faucheur to the barn-yard, and when the latter came back with her eggs, she asked Claude with her artful peasant's laugh: 'And so now you're married?'Déjà, Christine avait suivi la mère Faucheur dans la basse-cour; et, quand cette dernière revint avec des œufs, elle demanda au peintre, avec son rire sournois de paysanne: «C’est donc que vous êtes marié, à cette heure?Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
The red-skins honor and respect them who are so gifted, knowing that the Evil Spirit delights more to dwell in an artful body, than in one that has no cunning to work upon."Les Peaux Rouges honorent, et respectent ceux qui sont dans cette situation, car ils savent que le mauvais, esprit préfère habiter dans un corps plein d’astuce que dans celui qui est sans, artifice.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
The Concern About "Artful Pleading"La question du « plaideur habile »http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011http://www.canlii.org/en/ 11/9/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!