For when all is said Duvillard knows what is in the article, and it is precisely because it is so favourable a one that he wishes to see it in the 'Globe.'
Car enfin, cet article, Duvillard le connaît, et il tient d’autant plus à le voir paraître dans Le Globe, qu’il le sait plus élogieux.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
His mother thought his article extremely well written.
Sa mère trouva l’article supérieurement écrit.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
The author of an article published in the Journal de Geneve of November 6, 1914, shows this very clearly :— " Discussion is impossible with one who maintains that he is not seeking truth, but already possesses it.
L'auteur d'un article publié dans le Journal de Genève, du 6 novembre 1914, l'a très bien montré : La discussion est impossible, avec qui prétend non pas chercher, mais posséder la vérité.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Thus the article is levelled in particular against Barroux and Monferrand, who are designated in the clearest possible manner although they are not named.
Ainsi, l’article vise surtout Barroux et Monferrand, qui, sans y être nommés, y sont désignés de la façon la plus claire.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He would have to publish an effective article to reassure the inhabitants and treat the band of villains who had passed through Plassans as it deserved.
Il fallait qu’il publiât un bel article pour rassurer la population et traiter comme elle le méritait cette bande de scélérats qui avait traversé Plassans.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
He had corrected the proofs of this article, and was returning home somewhat calmed, when, as he passed along the Rue de la Banne, he instinctively raised his head and glanced at the Rougons' windows.
Il avait corrigé les épreuves de cet article, et il revenait chez lui, presque tranquillisé, lorsque, en passant par la rue de la Banne, il leva machinalement la tête et regarda les fenêtres des Rougon.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
G and his company brought a libel action against a newspaper and reporter after an article was published concerning a proposed private golf course development on G's lakefront estate.
G et sa société ont intenté une action en diffamation contre un quotidien et un journaliste par suite de la parution d'un article traitant du projet d'aménagement d'un golf privé sur le terrain de G situé en bordure d'un lac.
It was precisely because false and disquieting rumours were running about that the article in question would have rendered great service to the good cause.
C’était justement parce que des bruits faux et inquiétants couraient, que l’article en question aurait rendu un grand service à la bonne cause.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
It has now been attacked again in a recent article by M. d'Avenel, who has no difficulty in showing that wealth and domination are independent of one another, and that military supremacy has never enlarged a nation's commerce.
Elle se trouve combattue, une fois de plus encore, dans un article récent de M. d'Avenel. Il y montre facilement que la richesse et la domination sont choses indépendantes. La supériorité militaire n'accrut jamais le commerce d'un peuple.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne