about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

One of the occupants of the launch stated that he planned to assassinate Fidel Castro when the President arrived at Isla Margarita, Venezuela, to attend the Ibero-American Summit on 7 November 1997.
Un des occupants du bateau avoue qu'ils avaient pour mission d'assassiner le Président Fidel Castro à son arrivée sur l'île de Margarita, au Venezuela, à l'occasion de la tenue du Sommet ibéro-américain le 7 novembre 1997.
© United Nations 2010
© Organisation des Nations Unies, 2010
Those gentlemen have come to Paris to assassinate the Emperor !
Ce sont des messieurs qui sont venus à Paris pour assassiner l'empereur.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
It was a merciless struggle, a deadly hostility increasing from day to day, the old city losing a little of its life each season, and assuredly destined to disappear,--to be choked, assassinated, by the young town.
C’était la lutte sans merci, l’hostilité meurtrière grandissant de jour en jour, la vieille cité perdant un peu de sa vie à chaque saison, destinée sûrement à disparaître, à être étouffée, assassinée par la cité jeune.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
They also continued assassinating Palestinian leaders, sometimes at the most unhelpful moments—at least from a U.S. perspective.
Ils continuèrent aussi à assassiner des dirigeants palestiniens, en choisissant parfois le plus mauvais moment - du moins du point de vue américain.
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M.
© John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt, 2007.
© Editions La Decouverte, Paris, 2007 pour la traduction francaise ; 2009.
The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M.
© 2007 by John J. Mearsheimer and Stephen M. Walt
And as the young man, stupefied with horror, looked at him without knowing what to say: "This will not be the first lot to be assassinated there," he continued.
Et comme le jeune homme, stupide d’horreur, le regardait sans pouvoir trouver une parole: «Et ce ne sera pas les premiers qu’on y assassinera, continuait-il.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
That great abomination, the Republic, had been assassinated; that, at least, was some sort of triumph.
La grande impure, la République, venait d’être assassinée. C’était un triomphe quand même.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
They have assassinated, robbed, and ill-treated the peasants wherever they have gone."
Ils assassinaient, volaient et maltraitaient les paysans partout où ils passaient.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
He went and buried himself at Veteuil, refusing preferment, turning a deaf ear to the offers of Louis XVIII. and Charles X., and disdaining to live amongst a people who had assassinated his kindred.
Il alla s’enterrer à Véteuil, refusant les places, faisant la sourde oreille aux offres de Louis XVIII et de Charles X, ne voulant rien être chez un peuple qui avait assassiné ses parents.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
The Fathers of the Grotto were thenceforth able to sleep in peace; they had assassinated the poor church; it was as dead as Abbe Peyramale himself.
Dès ce jour, les pères de la Grotte purent dormir tranquilles : ils l’avaient assassinée, l’église à son tour était morte.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
But many -and quite conflicting-scenarios could be imagined had Hitler been assassinated on 20 July.
Mais si Hitler avait été assassiné le 20juillet, on aurait pu imaginer quantité de scénarios parfaitement contradictoires.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
A strange idea came into his head, that of allowing himself to be crushed by the tree at the foot of which he had assassinated little Louise Roque.
Une idée étrange lui était venue, celle de se faire écraser par l'arbre au pied duquel il avait assassiné la petite Roque.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
We follow the International Trench, still fluttering with rainbow rags—a shapeless trench which the confusion of torn stuffs invests with an air of a trench assassinated—to a place where the irregular and winding ditch forms an elbow.
Nous traversons le Boyau International, toujours frissonnant de hardes omnicolores – cette tranchée informe à laquelle le désordre d’étoffes arrachées donne l’air d’avoir été assassinée – à un endroit où l’inégal fossé tortueux est en coude.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

assassinate

verb
Basic forms
Pastassassinated
Imperativeassassinate
Present Participle (Participle I)assassinating
Past Participle (Participle II)assassinated
Present Indefinite, Active Voice
I assassinatewe assassinate
you assassinateyou assassinate
he/she/it assassinatesthey assassinate
Present Continuous, Active Voice
I am assassinatingwe are assassinating
you are assassinatingyou are assassinating
he/she/it is assassinatingthey are assassinating
Present Perfect, Active Voice
I have assassinatedwe have assassinated
you have assassinatedyou have assassinated
he/she/it has assassinatedthey have assassinated
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been assassinatingwe have been assassinating
you have been assassinatingyou have been assassinating
he/she/it has been assassinatingthey have been assassinating
Past Indefinite, Active Voice
I assassinatedwe assassinated
you assassinatedyou assassinated
he/she/it assassinatedthey assassinated
Past Continuous, Active Voice
I was assassinatingwe were assassinating
you were assassinatingyou were assassinating
he/she/it was assassinatingthey were assassinating
Past Perfect, Active Voice
I had assassinatedwe had assassinated
you had assassinatedyou had assassinated
he/she/it had assassinatedthey had assassinated
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been assassinatingwe had been assassinating
you had been assassinatingyou had been assassinating
he/she/it had been assassinatingthey had been assassinating
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will assassinatewe shall/will assassinate
you will assassinateyou will assassinate
he/she/it will assassinatethey will assassinate
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be assassinatingwe shall/will be assassinating
you will be assassinatingyou will be assassinating
he/she/it will be assassinatingthey will be assassinating
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have assassinatedwe shall/will have assassinated
you will have assassinatedyou will have assassinated
he/she/it will have assassinatedthey will have assassinated
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been assassinatingwe shall/will have been assassinating
you will have been assassinatingyou will have been assassinating
he/she/it will have been assassinatingthey will have been assassinating
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would assassinatewe should/would assassinate
you would assassinateyou would assassinate
he/she/it would assassinatethey would assassinate
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be assassinatingwe should/would be assassinating
you would be assassinatingyou would be assassinating
he/she/it would be assassinatingthey would be assassinating
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have assassinatedwe should/would have assassinated
you would have assassinatedyou would have assassinated
he/she/it would have assassinatedthey would have assassinated
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been assassinatingwe should/would have been assassinating
you would have been assassinatingyou would have been assassinating
he/she/it would have been assassinatingthey would have been assassinating
Present Indefinite, Passive Voice
I am assassinatedwe are assassinated
you are assassinatedyou are assassinated
he/she/it is assassinatedthey are assassinated
Present Continuous, Passive Voice
I am being assassinatedwe are being assassinated
you are being assassinatedyou are being assassinated
he/she/it is being assassinatedthey are being assassinated
Present Perfect, Passive Voice
I have been assassinatedwe have been assassinated
you have been assassinatedyou have been assassinated
he/she/it has been assassinatedthey have been assassinated
Past Indefinite, Passive Voice
I was assassinatedwe were assassinated
you were assassinatedyou were assassinated
he/she/it was assassinatedthey were assassinated
Past Continuous, Passive Voice
I was being assassinatedwe were being assassinated
you were being assassinatedyou were being assassinated
he/she/it was being assassinatedthey were being assassinated
Past Perfect, Passive Voice
I had been assassinatedwe had been assassinated
you had been assassinatedyou had been assassinated
he/she/it had been assassinatedthey had been assassinated
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be assassinatedwe shall/will be assassinated
you will be assassinatedyou will be assassinated
he/she/it will be assassinatedthey will be assassinated
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been assassinatedwe shall/will have been assassinated
you will have been assassinatedyou will have been assassinated
he/she/it will have been assassinatedthey will have been assassinated