The undertakings referred to in Article 1 shall assemble the data provided for in Article 1 (1) and (2), on 1 January and 1 July of each year.
Les entreprises visées à l'article 1er relèvent les données prévues aux points 1) et 2) dudit article le 1er janvier et le 1er juillet de chaque année.
Only that is by no means proved in the case of lupus, and I defy a committee of doctors to assemble and explain mademoiselle's cure by ordinary means."
Seulement, rien n’est moins prouvé, dans le cas du lupus, et je défie qu’une commission de médecins s’assemble et s’entende pour expliquer, par les voies ordinaires, la guérison de mademoiselle... »
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Frankish, Saxon, Swabian, and Austrian leaders were occasionally able to assemble several German provinces under their rule, and in the twelfth century the Hohenstaufens succeeded in founding an Empire which proved very long lived.
Des chefs Francs, Saxons, Souabes, Autrichiens, etc., arrivèrent parfois à réunir entré leurs mains diverses provinces de l'Allemagne. Les Hauhenstaufen réussirent à fonder au XIIe siècle un empire dont la durée fut très longue.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
"Now listen," said Rougon; "we'll go to my house; and in the meantime Monsieur Granoux will assemble here the members of the municipal council who had not been arrested and acquaint them with the terrible events of the night."
«Maintenant, écoutez, dit Rougon, nous allons nous rendre chez moi; pendant ce temps, M. Granoux réunira ici les membres du conseil municipal qui n’ont pas été arrêtés, et leur racontera les terribles événements de cette nuit.»
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
If ever we get there we'll be coming from different points and in different characters, so we want a rendezvous where all kinds of odd folk assemble.
À propos, si jamais nous y parvenons, comme nous viendrons chacun de différents côtés et sous des aspects divers, il nous faut un lieu de réunion où s’assemblent d’ordinaire les gens les plus hétéroclites.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
to assemble the farm returns sent to it by the accountancy offices and to verify on the basis of a common inspection programme that they have been duly completed;
de rassembler les fiches d'exploitation qui lui sont transmises par les offices comptables et de vérifier sur la base d'un programme commun de contrôle qu'elles ont été dûment remplies;
When the keeper of the Porte de Rome, who had been left free by the insurgents, came to announce that the villains were already in the town, the commander had so far only managed to assemble a score of the national guards.
Quand le gardien de la porte de Rome, laissé libre par les insurgés, vint annoncer que les scélérats étaient dans la ville, le commandant n’avait encore réuni à grand-peine qu’une vingtaine de gardes nationaux.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
It was said that the whole Cabinet was about to assemble to consider the position and come to a decision.
On disait que tout le cabinet était en train de se réunir, pour aviser et prendre un parti.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
It was arranged that each of them who was a sportsman and had a gun at home should fetch it, and that the band should assemble at midnight in the neighbourhood of the town-hall.
Il fut convenu que tous ceux qui étaient chasseurs et qui avaient chez eux un fusil iraient le chercher, et qu’à minuit, la bande se trouverait sur la place de l’Hôtel-de-Ville.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
A naive approach to the spliced alignment problem is to detect all relatively high similarities between each block and the target sequence and to assemble these similarities into an optimal subset of compatible similar fragments.
Une approche naïve au problème de l'alignement épissé consiste à détecter toutes les similitudes relativement grandes entre chaque bloc et la séquence cible, puis à les assembler en un sous-ensemble optimal de fragments semblables compatibles.
Pevzner, Pavel A. / Computational Molecular Biology. An Algorithmic ApproachPevzner, Pavel A. / Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
"Nothing can be more simple: you will presently leave this room, and go and conceal yourself in your mother's house, and this evening you can assemble your friends and come and seize the town-hall again."
Rien de plus simple: vous allez sortir tout à l’heure de ce cabinet, vous irez vous cacher chez votre mère, et ce soir, vous réunirez vos amis, vous viendrez reprendre la mairie.»
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
It was the signal for the soldiers dispersed over the plain to assemble round the flag.
C’était le signal qui rassemblait auteur du drapeau les soldats épars dans la plaine.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
It is much harder to assemble these pairwise dot-matrices into a F-dimensional dot-matrix and to find regions of similarity shared by all or almost all fc sequences.
Il est beaucoup plus difficile de les assembler en une matrice de points k-dimensionnelle et de trouver des régions de similitude communes à toutes ou presque toutes les séquences.
Pevzner, Pavel A. / Computational Molecular Biology. An Algorithmic ApproachPevzner, Pavel A. / Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
We have tried to keep the process of formulating these Principles as open and transparent as possible, while also taking seriously the need to assemble representative and workable groups of participants.
Nous nous sommes efforcés de formuler ces principes de façon aussi ouverte et transparente que possible, tout en tenant compte de la nécessité de constituer des groupes de participants aussi représentatifs et efficaces que possible.