about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

With her unbound hair streaming around her, and her head resting amid the folds of the blood-red banner, all her life now centred in her eyes, those black eyes glittering in her white face.
Les cheveux dénoués, la tête roulée dans les plis sanglants du drapeau, elle n’avait plus que ses yeux de vivants, des yeux noirs, qui luisaient dans son visage blanc.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
It was at Rohm's side that, on 8 November that year, the night of the putsch, he had carried the banner at the head of the Reichskriegsflagge unit engaged in attempting to storm the Bavarian War Ministry.
C'est aux côtés de ce dernier que, le 8 novembre, la nuit du putsch, il avait porté l'étendard à la tête de l'unité de la Reichskriegsflagge qui avait essayé de prendre d'assaut le ministère bavarois de la Guerre.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
There is a tall shaft rising out of its roof, and a banner with a strange device floating at its peak.
De son toit s'élance un grand mât portant une bannière avec un étrange écusson.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
As the battalion diminished in numbers, Miette raised the banner still higher in the air; she held it in front of her with clenched fists as if it were a huge taper.
À mesure que le bataillon diminuait, Miette élevait le drapeau davantage; elle le tenait, comme un grand cierge, devant elle, les poings fermés.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
She took the flag, pressed the staff to her bosom, and held herself upright amid the folds of that blood-coloured banner which waved behind her.
Elle prit le drapeau, en serra la hampe contre sa poitrine, et se tint droite, dans les plis de cette bannière sanglante qui flottait derrière elle.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
For a moment, moreover, he questioned Berthaud, feigning to admire some banner and requesting information respecting it.
Un instant même, il questionna Berthaud, parut admiré une bannière, sur laquelle il demanda des explications.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
We know this; and for that reason have I raised the banner of peace, that each may restore to the other his own.
Nous savons cela, et c'est pour cette raison que j'ai élevé la bannière de la paix, afin que nous puissions nous rendre mutuellement nos prisonniers.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
There were no unbelievers, the inhabitants of Lourdes were a people of primitive faith; each corporation marched behind the banner of its saint, brotherhoods of all kinds united the entire town, on festival mornings, in one large Christian family.
Il n’y avait pas d’incrédules, c’était le peuple de la foi primitive, chaque corporation marchait sous la bannière de son saint, des confréries de toutes sortes réunissaient la cité entière, aux matins de fête, en une seule famille chrétienne.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
And raising his eyes he saw the banner fall from Miette's grasp.
Et, levant les yeux, il vit le drapeau qui tombait des mains de Miette.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
In a few dramatic sentences he depicted that red spectre shaking its blood-stained banner and waving its incendiary torch as it rushed on, leaving streams of mud and gore behind it.
En quelques phrases dramatiques, il montra le spectre rouge secouant son drapeau ensanglanté, promenant sa torche incendiaire, laissant derrière lui des ruisseaux de boue et de sang.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
They've got the banner – the banner has been entrusted to them!"
Ils ont le drapeau, on leur a confié le drapeau!»
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
But for God's sake drop me, for if you wave me like the banner of freedom I'll get plugged sure and good.'
Mais lâchez-moi, pour l’amour de Dieu, car si vous continuez à m’agiter ainsi, comme l’étendard de la liberté, je m’en vais être amoché pour de bon.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The vivid imagination of those Southerners was fired with enthusiasm at the sudden apparition of this girl so nervously clasping their banner to her bosom.
Ces Méridionaux, à l’imagination vive, étaient saisis et enthousiasmés par la brusque apparition de cette grande fille toute rouge qui serrait si nerveusement leur drapeau sur son sein.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
When the lady patronesses of the Home of the Virgin made some offering to the cathedral, such as a pyx, or a silver cross, or a banner, she felt quite ashamed, and kept out of the way, affecting ignorance of their intentions.
Maintenant, quand les dames patronnesses de l'oeuvre de la Vierge offraient quelque cadeau à la cathédrale, un saint-ciboire, une croix d'argent, une bannière, elle était toute honteuse; elle les évitait, feignant d'ignorer leur projet.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Yonder, scarlet, where the malva erects its red banner.
À côté l'écarlate; c'est la mauve qui élève sa rouge bannière.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

banner

noun
SingularPlural
Common casebannerbanners
Possessive casebanner'sbanners'

banner

verb
Basic forms
Pastbannered
Imperativebanner
Present Participle (Participle I)bannering
Past Participle (Participle II)bannered
Present Indefinite, Active Voice
I bannerwe banner
you banneryou banner
he/she/it bannersthey banner
Present Continuous, Active Voice
I am banneringwe are bannering
you are banneringyou are bannering
he/she/it is banneringthey are bannering
Present Perfect, Active Voice
I have banneredwe have bannered
you have banneredyou have bannered
he/she/it has banneredthey have bannered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been banneringwe have been bannering
you have been banneringyou have been bannering
he/she/it has been banneringthey have been bannering
Past Indefinite, Active Voice
I banneredwe bannered
you banneredyou bannered
he/she/it banneredthey bannered
Past Continuous, Active Voice
I was banneringwe were bannering
you were banneringyou were bannering
he/she/it was banneringthey were bannering
Past Perfect, Active Voice
I had banneredwe had bannered
you had banneredyou had bannered
he/she/it had banneredthey had bannered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been banneringwe had been bannering
you had been banneringyou had been bannering
he/she/it had been banneringthey had been bannering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bannerwe shall/will banner
you will banneryou will banner
he/she/it will bannerthey will banner
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be banneringwe shall/will be bannering
you will be banneringyou will be bannering
he/she/it will be banneringthey will be bannering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have banneredwe shall/will have bannered
you will have banneredyou will have bannered
he/she/it will have banneredthey will have bannered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been banneringwe shall/will have been bannering
you will have been banneringyou will have been bannering
he/she/it will have been banneringthey will have been bannering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bannerwe should/would banner
you would banneryou would banner
he/she/it would bannerthey would banner
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be banneringwe should/would be bannering
you would be banneringyou would be bannering
he/she/it would be banneringthey would be bannering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have banneredwe should/would have bannered
you would have banneredyou would have bannered
he/she/it would have banneredthey would have bannered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been banneringwe should/would have been bannering
you would have been banneringyou would have been bannering
he/she/it would have been banneringthey would have been bannering
Present Indefinite, Passive Voice
I am banneredwe are bannered
you are banneredyou are bannered
he/she/it is banneredthey are bannered
Present Continuous, Passive Voice
I am being banneredwe are being bannered
you are being banneredyou are being bannered
he/she/it is being banneredthey are being bannered
Present Perfect, Passive Voice
I have been banneredwe have been bannered
you have been banneredyou have been bannered
he/she/it has been banneredthey have been bannered
Past Indefinite, Passive Voice
I was banneredwe were bannered
you were banneredyou were bannered
he/she/it was banneredthey were bannered
Past Continuous, Passive Voice
I was being banneredwe were being bannered
you were being banneredyou were being bannered
he/she/it was being banneredthey were being bannered
Past Perfect, Passive Voice
I had been banneredwe had been bannered
you had been banneredyou had been bannered
he/she/it had been banneredthey had been bannered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be banneredwe shall/will be bannered
you will be banneredyou will be bannered
he/she/it will be banneredthey will be bannered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been banneredwe shall/will have been bannered
you will have been banneredyou will have been bannered
he/she/it will have been banneredthey will have been bannered