about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Limitations of physical activity surveillance pose a barrier to understanding the contribution of physical inactivity and sedentary lifestyle to obesity.
Les limites de la surveillance de l'activité physique empêchent de comprendre la contribution de l'inactivité physique et des habitudes de vie sédentaire à l'obésité.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
The others also interpose, and the antagonists are separated, but they continue to hurl murderous looks at each other across the barrier of their comrades.
Les autres interviennent aussi et on sépare les adversaires. Ils continuent à se jeter, à travers les camarades, des regards féroces.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
The catchment area of the river Susselgue from the source to the barrier "de Susselgue"
le bassin de la Susselgue, depuis les sources jusqu'au barrage de Susselgue,
Well, for my part I dcn't bear you any ill will; and I'll prove it by giving you my address, 25 Rue du Bon Puits, at La Chapelle, five minutes' walk from the barrier. So if I can be of any further use to you, you see, you have merely to let me know.'
Et, tiens, la preuve, c'est que je vais te donner mon adresse: rue du Bon-Puits, 25, à la Chapelle, à cinq minutes de la barrière voilà! si tu as encore besoin de moi, tu n'as qu'à faire un signe.»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Barrier-protected wetlands are those that, due to coastal processes, have become physically separated from the Great Lakes by a barrier beach or a series of beach ridges.
Les terres humides avec cordon littoral sont celles qui, en raison de processus côtiers, ont été séparées physiquement des Grands Lacs par un cordon littoral ou une série de crêtes de plage.
© Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada 2002
© Minister of Public Works and Government Services Canada, 2002
Each door and barrier, too, was guarded by soldiers, with whom the brothers had to parley.
Les deux frères durent parlementer à chaque porte, à chaque barrière, gardées militairement.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
This addendum sets out the method for verifying the mobile deformable barrier.
Cet addenda présente le moyen de vérifier la barrière mobile déformable.
Most significantly of all, in the Thuringian state elections held on 8 December, the NSDAP trebled its vote of 1928 and broke the 10 per cent barrier for the first time, recording 11.3 per cent of the votes cast.
Mais c'est le 8 décembre, en Thuringe, que le NSDAP obtint son résultat le plus significatif en obtenant trois fois plus de voix qu'en 1928 et en franchissant pour la première fois la barre des 10 %, avec 11,3 % des suffrages exprimés.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
They say that the hills on each ride of the stream here once joined and formed a barrier across what is now the Thames, and that then the river ended there above Goring in one vast lake.
On dit qu’autrefois les collines situées de chaque côte du fleuve se rejoignaient à cet endroit, pour barrer la vallée où coule aujourd’hui la Tamise, et que celle-ci finissait à Goring en un vaste lac.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
At the moment of impact the mobile deformable barrier must no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device.
Au moment de l'impact, la barrière mobile déformable ne doit plus être soumise à l'action d'un (des) dispositif(s) additionnel(s) de guidage ou de propulsion.
Description and location of safety barrier for tachograph:
Description et emplacement de la barrière de sécurité du tachygraphe:
He stood there with his elbows resting on the wooden barrier and his eyes fixed on the prison gate, which still remained shut.
Accoudé à la barrière de bois, il attendait, les yeux fixés sur la porte de la prison, toujours close.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
"At our place, you know, same as everywhere in the Pas de Calais, the outside doors of the houses are cut in two. At the bottom, it's a sort of barrier, half-way up your body; and above, you might call it a shutter.
» Tu sais, chez nous, comme tout partout dans le Pas-de-Calais, les portes d’entrée des maisons sont divisées en deux : en bas, ça forme une sorte de barrière jusqu’à mi-corps, et en haut ça forme comme qui dirait volet.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
River Cinca from its source to barrier of Grado
Cinca, depuis les sources jusqu'au barrage de Grado,
River Pena from its source to the barrier of Pena,
Pena, de sa source au barrage de Pena,

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

non-tariff barrier
barrière non tarifaire
tariff barrier
barrière tarifaire
trade barrier
barrière commerciale
tariff barrier
obstacle tarifaire
blood-brain barrier
barrière hémato-encéphalique
barrier-free
sans obstacle
economic barrier
barrière économique
water barrier
arrêt-barrage à eau
potential barrier
barrière de potentiel
entry barrier
barrière à l'entrée
access barrier
barrière d'accès
barrier-free environment
environnement sans obstacles
water jump barrier
barrière de rivière
safety barrier
barrière de sûreté
architectural barrier
obstacle architectural

Word forms

barrier

noun
SingularPlural
Common casebarrierbarriers
Possessive casebarrier'sbarriers'

barrier

verb
Basic forms
Pastbarriered
Imperativebarrier
Present Participle (Participle I)barriering
Past Participle (Participle II)barriered
Present Indefinite, Active Voice
I barrierwe barrier
you barrieryou barrier
he/she/it barriersthey barrier
Present Continuous, Active Voice
I am barrieringwe are barriering
you are barrieringyou are barriering
he/she/it is barrieringthey are barriering
Present Perfect, Active Voice
I have barrieredwe have barriered
you have barrieredyou have barriered
he/she/it has barrieredthey have barriered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been barrieringwe have been barriering
you have been barrieringyou have been barriering
he/she/it has been barrieringthey have been barriering
Past Indefinite, Active Voice
I barrieredwe barriered
you barrieredyou barriered
he/she/it barrieredthey barriered
Past Continuous, Active Voice
I was barrieringwe were barriering
you were barrieringyou were barriering
he/she/it was barrieringthey were barriering
Past Perfect, Active Voice
I had barrieredwe had barriered
you had barrieredyou had barriered
he/she/it had barrieredthey had barriered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been barrieringwe had been barriering
you had been barrieringyou had been barriering
he/she/it had been barrieringthey had been barriering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will barrierwe shall/will barrier
you will barrieryou will barrier
he/she/it will barrierthey will barrier
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be barrieringwe shall/will be barriering
you will be barrieringyou will be barriering
he/she/it will be barrieringthey will be barriering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have barrieredwe shall/will have barriered
you will have barrieredyou will have barriered
he/she/it will have barrieredthey will have barriered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been barrieringwe shall/will have been barriering
you will have been barrieringyou will have been barriering
he/she/it will have been barrieringthey will have been barriering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would barrierwe should/would barrier
you would barrieryou would barrier
he/she/it would barrierthey would barrier
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be barrieringwe should/would be barriering
you would be barrieringyou would be barriering
he/she/it would be barrieringthey would be barriering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have barrieredwe should/would have barriered
you would have barrieredyou would have barriered
he/she/it would have barrieredthey would have barriered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been barrieringwe should/would have been barriering
you would have been barrieringyou would have been barriering
he/she/it would have been barrieringthey would have been barriering
Present Indefinite, Passive Voice
I am barrieredwe are barriered
you are barrieredyou are barriered
he/she/it is barrieredthey are barriered
Present Continuous, Passive Voice
I am being barrieredwe are being barriered
you are being barrieredyou are being barriered
he/she/it is being barrieredthey are being barriered
Present Perfect, Passive Voice
I have been barrieredwe have been barriered
you have been barrieredyou have been barriered
he/she/it has been barrieredthey have been barriered
Past Indefinite, Passive Voice
I was barrieredwe were barriered
you were barrieredyou were barriered
he/she/it was barrieredthey were barriered
Past Continuous, Passive Voice
I was being barrieredwe were being barriered
you were being barrieredyou were being barriered
he/she/it was being barrieredthey were being barriered
Past Perfect, Passive Voice
I had been barrieredwe had been barriered
you had been barrieredyou had been barriered
he/she/it had been barrieredthey had been barriered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be barrieredwe shall/will be barriered
you will be barrieredyou will be barriered
he/she/it will be barrieredthey will be barriered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been barrieredwe shall/will have been barriered
you will have been barrieredyou will have been barriered
he/she/it will have been barrieredthey will have been barriered