Examples from texts
Moreover, the life led at the mill was no longer bearable; day by day the husband and wife reproached one another for their son's death and their daughter's flight, battling rage-fully together like two abandoned beasts shut up in the same cage.D’autre part, la vie de ménage n’était plus tenable, l’homme et la femme se jetaient quotidiennement à la tête le fils mort, la fille partie, s’enrageant l’un contre l’autre, comme deux bêtes abandonnées, enfermée : dans une même cage.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
They have to go, however, for life at the hotel is no longer bearable; and besides, if I kept them with me, and the railway people won't listen to reason, I should have to pay three extra fares.Il le faut bien, la vie n’est plus tenable à l’hôtel ; et, d’ailleurs, me voyez-vous forcé de repayer trois places ; s’ils ne veulent pas entendre raison...Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
"Under autumn leaves," you remarked to me with a smile, "all these masterpieces are much more bearable."«Sous les feuilles mortes, me dis-tu en souriant, tous ces chefs-d'œuvre sont beaucoup plus supportables.»Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'EstRequiem pour l'EstMakine, Andreï© 2000 by Mercure de FranceRequiem For A Lost EmpireMakine, Andreï© 2001 by Geoffrey Strachan© 2000 by Mercure de France
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!