about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Then, as Guillaume anxiously inquired if he thought that Salvat would speak out, he began to protest: "Oh! no; oh! no."
Et, lorsque Guillaume, anxieux, lui demanda s’il pensait que Salvat parlerait, il se récria d’abord. « Oh ! non, oh ! non ! »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
M. de Guersaint began laughing with his childish laugh, and then he added: "That Abbe des Hermoises is a charming man.
Et il riait de son rire d’enfant. Puis il ajouta : « Un homme si charmant, cet abbé Des Hermoises !
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Two girls began to laugh as he crossed the Place.
Il y a deux filles qui se sont mises à rire, quand il a traversé la place.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
March had no other motive in landing than a senseless bravado, and having shaken the door in a manner to put its solidity to the proof, he joined Hutter in the canoe and began to aid him in opening the gate.
March n’avait eu d’autre motif qu’une bravade puérile pour sauter sur la plate-forme, et, après avoir secoué la porte de la maison de manière à en mettre la solidité à l’épreuve, il alla joindre Hutter sur la pirogue pour l’aider dans ses opérations.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
That very evening Rougon began to lay siege to Delestang's heart.
Dès le soir, Rougon commença le siège du coeur de Delestang.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
On awaking, if it were fine, his Eminence drove out towards the ancient Appian Way, returning at sunset when the Ave Maria began to ring.
Les jours de beau temps, au réveil, il faisait une promenade en voiture, du côté de l’ancienne voie Appienne, d’où il revenait au coucher du soleil lorsqu’on sonnait l’Ave Maria.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
She rose and began to slowly dress herself, in anticipation of the arrival of Suzanne, who was to come and assist her with her bridal toilet.
Elle se leva, puis s'habilla lentement, en attendant Suzanne qui devait venir l'aider à faire sa toilette de mariée.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Then he crossed his arms behind his head, and began talking of other things, without, however, taking his eyes off his picture, over which the twilight began to cast a slight shadow.
Il avait croisé les deux bras sous sa nuque, il se mit à parler d’autre chose, sans quitter des yeux son tableau, que le crépuscule commençait à obscurcir d’une ombre fine.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The others, dragging themselves on their elbows, began to make splashing movements, by way of casting off the clammy infernal covering that weighed them down.
Les autres ébauchaient des mouvements en clapotant, se traînant sur les coudes, rejetant l’infernale couverture pâteuse qui les écrasait.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
This year, the EOC began work on a major overhaul of this website so as to bring it into line with state-of-the-art web technology.
Cette année, les COE ont commencé à travailler sur une grande refonte de ce site de façon à ce qu'il soit à la pointe de la technologie.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
As soon as she saw Renardet she began to shriek: "My little girl! Where's my little girl?" so distractedly that she did not glance down at the ground.
Dès qu'elle aperçut Renardet, elle se mit à hurler: «Ma p'tite, ous qu'est ma p'tite?» tellement affolée qu'elle ne regardait point par terre.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
The painter at once began to praise the 'Vintaging Girl.'
Le peintre, tout de suite, loua la Vendangeuse.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
At last Marthe began to move about and talk incoherently.
Alors, elle s'agita, répétant des mots sans suite.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
He began to speak, and compared the empire to an edifice.
Il trouva deux ou trois phrases. Il compara l'empire à un édifice.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
In addition, the owner began to store snow plowing and excavation vehicles on the property.
En outre, le propriétaire a commencé à entreposer des véhicules de déneigement et d'excavation sur la propriété.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

begin column
colonne de début
beginning tag
balise de début

Word forms

begin

verb
Basic forms
Pastbegan
Imperativebegin
Present Participle (Participle I)beginning
Past Participle (Participle II)begun
Present Indefinite, Active Voice
I beginwe begin
you beginyou begin
he/she/it beginsthey begin
Present Continuous, Active Voice
I am beginningwe are beginning
you are beginningyou are beginning
he/she/it is beginningthey are beginning
Present Perfect, Active Voice
I have begunwe have begun
you have begunyou have begun
he/she/it has begunthey have begun
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been beginningwe have been beginning
you have been beginningyou have been beginning
he/she/it has been beginningthey have been beginning
Past Indefinite, Active Voice
I beganwe began
you beganyou began
he/she/it beganthey began
Past Continuous, Active Voice
I was beginningwe were beginning
you were beginningyou were beginning
he/she/it was beginningthey were beginning
Past Perfect, Active Voice
I had begunwe had begun
you had begunyou had begun
he/she/it had begunthey had begun
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been beginningwe had been beginning
you had been beginningyou had been beginning
he/she/it had been beginningthey had been beginning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will beginwe shall/will begin
you will beginyou will begin
he/she/it will beginthey will begin
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be beginningwe shall/will be beginning
you will be beginningyou will be beginning
he/she/it will be beginningthey will be beginning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have begunwe shall/will have begun
you will have begunyou will have begun
he/she/it will have begunthey will have begun
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been beginningwe shall/will have been beginning
you will have been beginningyou will have been beginning
he/she/it will have been beginningthey will have been beginning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would beginwe should/would begin
you would beginyou would begin
he/she/it would beginthey would begin
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be beginningwe should/would be beginning
you would be beginningyou would be beginning
he/she/it would be beginningthey would be beginning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have begunwe should/would have begun
you would have begunyou would have begun
he/she/it would have begunthey would have begun
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been beginningwe should/would have been beginning
you would have been beginningyou would have been beginning
he/she/it would have been beginningthey would have been beginning
Present Indefinite, Passive Voice
I am begunwe are begun
you are begunyou are begun
he/she/it is begunthey are begun
Present Continuous, Passive Voice
I am being begunwe are being begun
you are being begunyou are being begun
he/she/it is being begunthey are being begun
Present Perfect, Passive Voice
I have been begunwe have been begun
you have been begunyou have been begun
he/she/it has been begunthey have been begun
Past Indefinite, Passive Voice
I was begunwe were begun
you were begunyou were begun
he/she/it was begunthey were begun
Past Continuous, Passive Voice
I was being begunwe were being begun
you were being begunyou were being begun
he/she/it was being begunthey were being begun
Past Perfect, Passive Voice
I had been begunwe had been begun
you had been begunyou had been begun
he/she/it had been begunthey had been begun
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be begunwe shall/will be begun
you will be begunyou will be begun
he/she/it will be begunthey will be begun
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been begunwe shall/will have been begun
you will have been begunyou will have been begun
he/she/it will have been begunthey will have been begun