He would have liked to accompany them to their door to ascertain what bet it was that she had spoken of, but M. de Marsy, evincing the greatest politeness, detained him, and he could not get away.
Il aurait voulu les accompagner jusqu'à leur porte, pour lui demander quel était ce pari dont elle parlait; mais il dut rester là, retenu par M. de Marsy, qui le traitait avec un redoublement de politesse.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"Or, you'll lose your bet on the cotton crop, by keeping him out of the field, just at this very press."
– Ou bien, vous perdrez vos paris sur la récolte, en l’éloignant du champ au moment de la presse.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Will you bet me that you aren't married by this time next year ?'
Voulez-vous parier que vous serez marié dans l'année?»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The mayor gave vent to an oath: "By God, I'd make a bet it is little Louise Roque!
Le maire jura: «Nom de Dieu; je parie que c'est la petite Roque.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
This made investment, which is always a bet on the future, dependent on fluctuating states of confidence.
Ce qui a rendu l'investissement, qui est toujours un pari sur l'avenir, dépendant des fluctuations de la confiance.