Examples from texts
But he succeeded in seizing Catherine and one boy by the ears and led them back towards the village, clutching them tightly with his big hairy fingers, and overwhelming them with abuse.Mais il avait réussi à saisir par les oreilles Catherine et un autre gamin. Il les ramena du côté du village, les tenant ferme de ses gros doigts velus, les accablant d'injures.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Then one morning her mother had been unable to get up, and had died; her voice too weak to make itself heard, her eyes full of big tears.Alors, un matin, sa mère n’avait pu se lever, et elle était morte, la voix éteinte, les yeux pleins de grosses larmes.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
And one and all passed into the large dining-room where a big wood fire was burning, its gay flames shining like a ray of springtide amid the fine mahogany furniture of English make laden with silver and crystal.Et l’on passa dans la salle à manger, où brûlait un grand feu, dont les flammes joyeuses luisaient telles qu’un rayon de printemps, au milieu des fins meubles anglais d’acajou clair, chargés d’argenterie et de cristaux.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Look at the big girls who are brought up hanging to their mothers' apron strings.Voyez ces grandes filles que les mères élèvent dans leurs jupons.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
But she was interrupted, for Celeste, the maid, a tall dark girl with an equine head, big features, and a pleasant air, now came in with the two children.Mais elle fut interrompue, la femme de chambre, Céleste, une grande fille brune, avec une tête de cheval, aux traits forts, d’air agréable, amenait les deux enfants.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Vigile was with them, too; his body wasn't touched, but they found him with his head completely flattened out, flat as a pancake, and huge-as big as that.Il y avait aussi Vigile avec eux ; lui, son corps n’avait rien, mais sa tête s’est trouvée complètement aplatie, aplatie comme une galette, et énorme : large comme ça.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
One glance at them showed that some of the big items had been left out.Je vis tout de suite que certains des articles les plus importants étaient omis sur ces listes.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Pierre, however, his eyes fixed upon the big clock, watched the minutes hasten by on the dial, and began to feel surprised at not seeing Marie arrive with her father.Cependant, Pierre, qui, les yeux sur la grande horloge, regardait marcher les minutes, commençait à être surpris de ne pas voir Marie arriver avec son père.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
I had expected a big barricade with barbed wire and entrenchments.Je m’attendais à voir une grande palissade toute hérissée de fils de fer et de tranchées.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Conversely, big absorbing grains with sizes much larger than the wavelength act as an opaque screen .À l'inverse, les grands grains absorbants dont la taille est très supérieure à la longueur d'onde agissent comme un écran opaque .Lequeux, James / The Interstellar MediumLequeux, James / Le milieu interstellaireLe milieu interstellaireLequeux, James© 2002, EDP Sciences/CNRS EditionsThe Interstellar MediumLequeux, James© 2002, EDP Sciences/CNRS Editions, Paris, France© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Then she closed her eyes; big hot tears were rolling down her cheeks.Elle ferma les yeux. De grosses larmes chaudes coulaient sur ses joues.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Sometimes a big sweep of river showed, and, looking out at one station I saw a funny church with a thing like an onion on top of its spire.De temps à autre, on apercevait le cours d’une rivière, et dans une des gares où nous passâmes, j’aperçus une église curieuse dont le clocher était surmonté d’un objet en forme d’oignon.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
The Tourists' Guide was a fortunate purchase, for it contained a big map of Bavaria which gave me my bearings. I was certainly not forty miles from the Danube - more like thirty.Le guide des touristes fut une acquisition heureuse. Il contenait une grande carte de la Bavière qui m’apprit que je me trouvais environ à 65 kilomètres du Danube.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Abbé Faujas slipped the key which be carried, and which be quite concealed in his big fingers, into the lock without making the faintest noise, and the door opened as silently as if it bad been hung upon velvet binges.Cependant l'abbé Faujas, cachant la clef entre ses gros doigts, l'avait glissée dans la serrure, sans qu'on entendit le bruit du fer. La porte tourna comme sur des gonds de velours.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
She hoisted him upon her shoulders as though he were a child, and this sublime mother, this old peasant woman, carrying her devotion to death itself, did not so much as totter beneath the crushing weight of that big swooning, unresisting body.Elle le chargea sur ses épaules comme un enfant, et cette mère sublime, cette vieille paysanne, dévouée jusqu'à la mort, ne chancela point sous le poids écrasant de ce grand corps évanoui qui s'abandonnait.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
big business
grande affaire
big business
grosse affaire
big noise
ponte
big business
grosses affaires
make bigger
agrandir
Word forms
big
noun
Singular | Plural | |
Common case | big | *bigs |
Possessive case | big's | *bigs' |
big
adjective
Positive degree | big |
Comparative degree | bigger |
Superlative degree | biggest |