In the great majority of cases, prolonged lack of work was mostly to blame; for this not only empties the drawers of the savings hidden away in them, but exhausts human courage, and tends to confirmed habits of idleness.
Plus souvent encore, le chômage était le grand coupable : il ne se contente pas de vider le tiroir aux économies, il épuise le courage, il habitue à la paresse.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
We may admire a deed profoundly, perhaps, and yet not rise to its height; but it is imperative that we should not abide in the darkness that covers the thing we blame.
Il n'est peut-être pas indispensable de s'élever à la hauteur de ce qu'il nous est donné d'admirer, mais il est nécessaire de ne s'endormir jamais dans les profondeurs de ce qu'on ne peut s'empêcher de blâmer. Mais revenons au refuge de nos sages.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
"Mortal man cannot blame thee, George.
– Aucun homme mortel ne saurait te blâmer, Georges.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Such is the nature of fox-terriers; and, therefore, I do not blame Montmorency for his tendency to row with cats; but he wished he had not given way to it that morning.
Telle est la nature des fox-terriers. C’est pourquoi je ne reproche pas à Montmorency son antipathie pour les chats. Toutefois, il dut regretter d’y avoir cédé ce matin-là.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
However, his only desire now was to vent his anger, by laying the blame of his ruin upon others.
Il n’éprouvait qu’un immense désir, celui de soulager sa colère en accusant les autres de sa défaite.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
Where it is really the owners that are to blame, they ought to be shown up.
De la même manière, il serait bon de dénoncer tout abus dont les propriétaires eux-mêmes sont susceptibles de se rendre coupables.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
The recognition invariably brought new torrents of rage, lashing any who might bear the brunt of the blame - most of all, as ever, his military leaders.
Ce constat provoquait invariablement de nouveaux torrents de rage, qui se déchaînaient sur quiconque encourait sa fureur - le plus souvent, comme toujours, sur ses chefs militaires.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
It was so big that I didn't blame Scudder for keeping me out of the game and wanting to play a lone hand.
Vu cette importance je ne pouvais blâmer Scudder de m'avoir tenu en dehors de ce jeu, afin de jouer sa partie à lui seul.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
If noble and distinguished minds are, as we often find them, capable of vanity, can we blame the child who weeps when despised and jeered at?
Si les esprits les plus distingués sont accessibles à la vanité, comment ne pas absoudre l’enfant qui pleure de se voir méprisé, goguenardé?
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
On the contrary, it draws them nearer together, it secures forgiveness for every fault; so nobody would dare to blame you, there would only be jealous ones around you, dazzled by your good fortune."
Il rapproche au contraire, il fait tout pardonner, tu n’aurais autour de toi que des jalousies, émerveillées de ta chance et pas un blâme. »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
In this dread mystery the spirit of Evil is too visibly the master; I dare not lay the blame to God.
Ici le génie du mal est trop visiblement le maître, et je n’ose accuser Dieu.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
blame
verb
Basic forms
Past
blamed
Imperative
blame
Present Participle (Participle I)
blaming
Past Participle (Participle II)
blamed
Present Indefinite, Active Voice
I blame
we blame
you blame
you blame
he/she/it blames
they blame
Present Continuous, Active Voice
I am blaming
we are blaming
you are blaming
you are blaming
he/she/it is blaming
they are blaming
Present Perfect, Active Voice
I have blamed
we have blamed
you have blamed
you have blamed
he/she/it has blamed
they have blamed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been blaming
we have been blaming
you have been blaming
you have been blaming
he/she/it has been blaming
they have been blaming
Past Indefinite, Active Voice
I blamed
we blamed
you blamed
you blamed
he/she/it blamed
they blamed
Past Continuous, Active Voice
I was blaming
we were blaming
you were blaming
you were blaming
he/she/it was blaming
they were blaming
Past Perfect, Active Voice
I had blamed
we had blamed
you had blamed
you had blamed
he/she/it had blamed
they had blamed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been blaming
we had been blaming
you had been blaming
you had been blaming
he/she/it had been blaming
they had been blaming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will blame
we shall/will blame
you will blame
you will blame
he/she/it will blame
they will blame
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be blaming
we shall/will be blaming
you will be blaming
you will be blaming
he/she/it will be blaming
they will be blaming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have blamed
we shall/will have blamed
you will have blamed
you will have blamed
he/she/it will have blamed
they will have blamed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been blaming
we shall/will have been blaming
you will have been blaming
you will have been blaming
he/she/it will have been blaming
they will have been blaming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would blame
we should/would blame
you would blame
you would blame
he/she/it would blame
they would blame
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be blaming
we should/would be blaming
you would be blaming
you would be blaming
he/she/it would be blaming
they would be blaming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have blamed
we should/would have blamed
you would have blamed
you would have blamed
he/she/it would have blamed
they would have blamed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice