By acquiring the right to continue my work at Clochegourde you will blot out the faults I have not sufficiently expiated, though they are pardoned in heaven and also on earth, for he is generous and will forgive me.
En acquérant ainsi le droit de continuer mon œuvre à Clochegourde, vous effaceriez des fautes qui n’auront pas été suffisamment expiées, bien que pardonnées au ciel et sur la terre, car "il" est généreux et me pardonnera.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Can victory itself blot out the indelible stain?
La victoire elle-même pourrait-elle effacer la tache indélébile?
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
The only available body is black glass, of which there exist varieties opaque enough to blot out the disc of the sun when interposed between that orb and the eye.
Le seul corps utilisable est du verre, noir dont il existe des variétés assez opaques pour ne pas laisser voir le disque du soleil quand on les interpose entre cet astre et l'œil.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
"We are doubtless intruders," I said, "and now that we, or rather I, have had a second introduction, to blot out the first, it is time for Gaston and me to be going."
– Nous sommes sans doute indiscrets, dis-je alors, et, maintenant que nous avons ou plutôt que j'ai obtenu une seconde présentation pour faire oublier la première, nous allons nous retirer, Gaston et moi.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
The hills alone retained a vague trace of the twilight's farewell, whilst a dense sheet of darkness blotted out all the low ground.
Seuls, les coteaux gardaient l’adieu vague du crépuscule, tandis que la nappe épaissie des ténèbres noyait les terres basses.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Her voice had begun to tremble, her red eyes moistened, and Pierre could realise that she thus wept through life, a good enough woman but one who had no will, and was already blotted out, so to say, from existence.
Sa voix s’était mise à trembler, ses yeux rouges se mouillaient et Pierre la sentit ainsi pleurante dans l’existence, brave femme sans volonté, comme effacée déjà de la vie, en ménage sans amour, au hasard des événements.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
In the depths of that ocean of nihility all sunk and vanished, Rome's four and twenty centuries, the ancient Palatine and the modern Quirinal, even the giant dome of St. Peter's, blotted out from the sky by the flood of gloom.
Tout sombrait au fond de cette mer du néant, les vingt-quatre siècles de Rome, le Palatin antique et le moderne Quirinal, le dôme géant de Saint-Pierre, effacé du ciel par le flot d’ombre.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The investigating laboratory shall keep, for seven years, all records of testing, in particular laboratory workbooks and, where appropriate, paraffin blocks and photographs of Western blots.
Le laboratoire chargé des examens conserve, pendant sept ans, tous les documents relatifs aux essais, notamment les fiches de laboratoire et, le cas échéant, les clichés paraffinés et les photographies des immuno-empreintes (Western-Blots).
The blots made by the uniforms of the poilus grouped about the hillocks of rifles become indistinct, and blend with the ground; and then their mass is betrayed only by the glow of pipes and cigarettes.
Les taches formées par les uniformes des poilus groupés autour des monticules des faisceaux deviennent indistinctes et se mêlent à la terre, puis leur foule est décelée seulement par la lueur des pipes et des cigarettes.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
On the left, amidst the dim recession of the river, the distant districts were blotted out.
À gauche, dans l’enfoncement indéfini de la coulée du fleuve, les lointains quartiers sombraient, disparus.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
But he could not; the later image, his face as an old man, blotted out all others.
Il ne le pouvait pas, la dernière figure de cet homme, sa figure de vieillard, ayant effacé les autres.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
He looked up and saw to the northward a gray shade, filmy but dense, blotting out the sky and covering the sea; it was sweeping down on them like a cloud fallen from above.
Il leva les yeux et aperçut vers le nord une ombre grise, profonde et légère, noyant le ciel et couvrant la mer, accourant vers eux, comme un nuage tombé d'en haut.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
All the recent scandals, the tragedy at Coulonges, the perquisition at the convent of the Sisters of the Holy Family, would be blotted out, he thought.
L'éponge allait être passée sur les derniers scandales, le drame de Coulonges, la visite domiciliaire chez les soeurs de la Sainte-Famille.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
blot
verb
Basic forms
Past
blotted
Imperative
blot
Present Participle (Participle I)
blotting
Past Participle (Participle II)
blotted
Present Indefinite, Active Voice
I blot
we blot
you blot
you blot
he/she/it blots
they blot
Present Continuous, Active Voice
I am blotting
we are blotting
you are blotting
you are blotting
he/she/it is blotting
they are blotting
Present Perfect, Active Voice
I have blotted
we have blotted
you have blotted
you have blotted
he/she/it has blotted
they have blotted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been blotting
we have been blotting
you have been blotting
you have been blotting
he/she/it has been blotting
they have been blotting
Past Indefinite, Active Voice
I blotted
we blotted
you blotted
you blotted
he/she/it blotted
they blotted
Past Continuous, Active Voice
I was blotting
we were blotting
you were blotting
you were blotting
he/she/it was blotting
they were blotting
Past Perfect, Active Voice
I had blotted
we had blotted
you had blotted
you had blotted
he/she/it had blotted
they had blotted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been blotting
we had been blotting
you had been blotting
you had been blotting
he/she/it had been blotting
they had been blotting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will blot
we shall/will blot
you will blot
you will blot
he/she/it will blot
they will blot
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be blotting
we shall/will be blotting
you will be blotting
you will be blotting
he/she/it will be blotting
they will be blotting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have blotted
we shall/will have blotted
you will have blotted
you will have blotted
he/she/it will have blotted
they will have blotted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been blotting
we shall/will have been blotting
you will have been blotting
you will have been blotting
he/she/it will have been blotting
they will have been blotting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would blot
we should/would blot
you would blot
you would blot
he/she/it would blot
they would blot
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be blotting
we should/would be blotting
you would be blotting
you would be blotting
he/she/it would be blotting
they would be blotting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have blotted
we should/would have blotted
you would have blotted
you would have blotted
he/she/it would have blotted
they would have blotted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice