We've got our passports and our orders, and he'll be a bold man that will stop us once we get into the German zone.
Nous avons nos ordres et nos passeports, et celui qui s’avisera de nous arrêter une fois que nous aurons pénétré dans la zone allemande sera bien téméraire.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
‘Humph!’ thought Mrs. Sparsit, as she made a stately bend. ‘Five and thirty, good-looking, good figure, good teeth, good voice, good breeding, well-dressed, dark hair, bold eyes.’
– Hum ! pensa Mme Sparsit, en faisant un salut plein de dignité : trente-cinq ans, bonne mine, jolie taille, jolies dents, voix agréable, bon ton, mise distinguée, cheveux noirs, regard hardi. »
Dickens, Charles / Hard TimesDickens, Charles / Les temps difficiles
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Hitler's inability to bring Britain to the conference table had provided the spur to contemplate the bold move of a strike in the East even while the contest in the West remained unsettled.
L'incapacité de Hitler à amener la Grande-Bretagne à s'asseoir à la table de conférence l'avait incité à jouer d'audace en déclenchant une offensive à l'Est alors même que le conflit à l'Ouest restait en suspens.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
I put a bold face on the matter when he is here, but in my own heart I know very well that he would turn us out into the street like dogs if we pushed him too far, and I don't want to have to go away.
J'ai l'air brave, quand il est là; mais, au fond, je sais qu'il nous mettrait à la rue, comme des chiens, si nous le poussions à bout. Et je ne veux pas m'en aller....
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
They keep still and bold their breath.
Ils ne bougent pas, retiennent leur souffle.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
His features were noble and warlike, his eye bold and piercing, and his long black hair swept away behind him, mingling with the tail of his horse.
Ses traits étaient nobles et belliqueux, son œil fier et perçant, et sa longue chevelure noire qui pendait derrière lui allait se mêler à la queue de son cheval.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures