They were obliged to bombard a part of the city as a reprisal against a population which had run riot and attacked them in their quarters."
Contre une population déchaînée qui les avait assaillis dans leurs cantonnements elles ont dû exercer des représailles en bombardant une partie de la ville.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Cynicism not being an attitude that flourishes at night, I failed to see the ridiculous side either of this shell (which ended up the next day beneath the rubble of the bombarded hospital) or of our leave-taking by the bus.
Le cynisme n'étant pas un sentiment nocturne, je ne réussirais à railler ni ce coquillage (qui se retrouverait le lendemain sous les décombres de l'hôpital bombardé) ni nos adieux devant le car.
Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'Est
As a matter of fact, it would have taken very little work to have made them impregnable, since the Germans held them for more than a year after being installed in them, and utilized them freely for bombarding the cathedral.
Or, de bien légers travaux suffisaient à les rendre imprenables, puisque les Allemands les conservèrent plus d'une année après s'y être installés et s'en servirent impunément pour bombarder la cathédrale.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
The Austro-German forces now occupy two-thirds of its territory and rule over thirteen millions of its inhabitants, and it is said that five thousand villages and two hundred cities and towns have been bombarded, laid waste, or burnt.
Les deux tiers de la Pologne, comptant 13 millions d'habitants, sont occupés par les soldats austro-allemands. On parle de 5.000 villages, de 200 villes et bourgs bombardés, ruinés, incendiés.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Dès le prochain numéro, je commence, je le bombarde.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
This is not a good proposition in the long run because it will only result in Ottawa being constantly bombarded with proposals until one hits the mark.
Il ne s'agit pas d'une bonne proposition à long terme, car elle soumettra Ottawa à un bombardement de propositions jusqu'à ce que l'une d'elles coiffe les autres au poteau.
I judged they must be bombarding the outer forts, and once there came a loud explosion and a red glare as if a magazine had suffered.
Je pensai qu’ils bombardaient sans doute les forts extérieurs d’Erzurum. J’entendis même une fois une violente explosion et j’aperçus un flamboiement rougeâtre qui m’apprit qu’un dépôt de munitions venait de sauter.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert