They say they would rather be without them, that they bother them, and why don't they go and make love to Miss Smith and Miss Brown, who are plain and elderly, and haven't got any lovers?
Elles disent qu’elles s’en passeraient volontiers, qu’ils les ennuient, et qu’ils feraient mieux d’aller courtiser Mlle Smith ou Mlle Brown, qui ont déjà coiffé Sainte-Catherine sans parvenir à en trouver.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
We won't bother about any prelude. "
Laissons tomber les préludes, voulez-vous ?
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
But Brother Archangias, still holding his cards, flew into a tantrum: 'Oh! don't bother about it,' said he.
Mais Frère Archangias, sans lâcher ses cartes, se fâchait. - Laissez donc.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
But after all, as long as he doesn't bother us any longer, he is welcome to act as he pleases; isn't he, madame? '
Après tout, puisqu'il ne nous gêne plus, il peut bien être comme il lui plaît, n'est-ce pas, madame?
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
He seemed to me like an individual that would have earned five quid honestly with the same work and bother that he puts into forging a one-pound note.
I’ m’faîsait l’effet d’un mec qu’attrait gagné honnêtement cent balles avec le travail et l’emmerdement qu’il apporte à fabriquer un faux billet de cinquante.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
He did not deign to bother about the streams, taking them for those narrow streaks of water with which the earth is furrowed after heavy rain.
Quant aux fleuves, il ne daigna même pas se fâcher contre eux, les prenant pour ces minces filets d’eau dont la terre est sillonnée après une pluie d’orage.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
"Presently," said the mother testily. "Don't bother."
– Tout à l'heure, tu m'embêtes! dit la mère.
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
Louis kept it straight. But I didn't bother.
Louis s'y entendait ; moi je ne faisais pas attention.
Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the blues
The nation having given itself the trouble to select a master at the commencement, did not intend to bother itself further in the matter, and understood that it had given its vote once for all.
La nation, ayant au commencement pris la peine de se donner un maître, entendait bien ne plus s’occuper de ce soin, et comptait avoir voté une fois pour toutes.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Abbé Surin, however, clasped his hands with such a wheedling look of curiosity that Monseigneur Bousselot went on to say: He bad some bother or other at Besançon.
L'abbé Surin joignit les mains, d'un geste de curiosité si câline, que monseigneur Rousselot continua: --Il avait eu des difficultés à Besançon....
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
" No one had better bother me," concluded he, drawing himself up to the full height of his handsome figure.
– Il ne faut pas qu'on m'ennuie, conclut-il en redressant sa taille de bel homme.
You don't bother about time. You don't mind a man being two bars in front of the accompaniment, and easing up in the middle of a line to argue it out with the pianist, and then starting the verse afresh.
On ne se préoccupe pas davantage de la mesure, et peu vous importe que l’interprète soit en avance sur l’accompagnement et qu’il s’interrompe au milieu d’un couplet pour s’accorder avec le pianiste, et reprenne la strophe tout entière.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Then she suddenly changed her tone, and continued: ' However, don't let us bother about that now.
Puis, elle changea brusquement de voix, elle reprit:
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
bother
noun
Singular
Plural
Common case
bother
bothers
Possessive case
bother's
bothers'
bother
verb
Basic forms
Past
bothered
Imperative
bother
Present Participle (Participle I)
bothering
Past Participle (Participle II)
bothered
Present Indefinite, Active Voice
I bother
we bother
you bother
you bother
he/she/it bothers
they bother
Present Continuous, Active Voice
I am bothering
we are bothering
you are bothering
you are bothering
he/she/it is bothering
they are bothering
Present Perfect, Active Voice
I have bothered
we have bothered
you have bothered
you have bothered
he/she/it has bothered
they have bothered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bothering
we have been bothering
you have been bothering
you have been bothering
he/she/it has been bothering
they have been bothering
Past Indefinite, Active Voice
I bothered
we bothered
you bothered
you bothered
he/she/it bothered
they bothered
Past Continuous, Active Voice
I was bothering
we were bothering
you were bothering
you were bothering
he/she/it was bothering
they were bothering
Past Perfect, Active Voice
I had bothered
we had bothered
you had bothered
you had bothered
he/she/it had bothered
they had bothered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bothering
we had been bothering
you had been bothering
you had been bothering
he/she/it had been bothering
they had been bothering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bother
we shall/will bother
you will bother
you will bother
he/she/it will bother
they will bother
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bothering
we shall/will be bothering
you will be bothering
you will be bothering
he/she/it will be bothering
they will be bothering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have bothered
we shall/will have bothered
you will have bothered
you will have bothered
he/she/it will have bothered
they will have bothered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bothering
we shall/will have been bothering
you will have been bothering
you will have been bothering
he/she/it will have been bothering
they will have been bothering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bother
we should/would bother
you would bother
you would bother
he/she/it would bother
they would bother
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bothering
we should/would be bothering
you would be bothering
you would be bothering
he/she/it would be bothering
they would be bothering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have bothered
we should/would have bothered
you would have bothered
you would have bothered
he/she/it would have bothered
they would have bothered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice