about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

There, at a few steps from the boulevard, Mahoudeau, a sculptor, had rented the shop of a fruiterer who had failed in business, and he had installed his studio therein, contenting himself with covering the windows with a layer of whitening.
Le sculpteur Mahoudeau avait loué, à quelques pas du boulevard, la boutique d’une fruitière tombée en faillite; et il s’y était installé, en se contentant de barbouiller les vitres d’une couche de craie.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
They did not meet a living soul until they reached the outer boulevard.
Jusqu’au boulevard extérieur, ils ne rencontrèrent pas une âme.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Roland replied: "Our best friend, monsieur, but a fanatic for Paris; never to be got away from the boulevard.
Roland déclara: Le meilleur, Monsieur, mais un Parisien enragé; il ne quitte pas le boulevard.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
operation of boulevard cafes;
d'exploiter des cafés terrasses;
However, curiosity, the emotion they had derived from all the past things they had been raking up together, induced them to cross the boulevard and to glance into the cafe through the open doorway.
Pourtant la curiosité, l’émotion de toutes les choses mortes qu’ils venaient de remuer ensemble, leur firent traverser le boulevard, pour jeter un coup d’œil dans le café, par la porte grande ouverte.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
"This boulevard is a new one, you know," said M. de Guersaint, all at once raising his voice.
M. de Guersaint haussa la voix. « Vous savez que ce boulevard est neuf.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Just then, however, M. de Guersaint returned: "We merely have to go down the boulevard and the Rue Basse," said he.
M. de Guersaint le rejoignait. « Nous n’avons qu’à prendre par le boulevard et par la rue Basse « , dit-il.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
And, still discussing, the four friends went on down the boulevard, which, with its comparative solitude, and its endless rows of fine trees, seemed to have been expressly designed as an arena for their disputations.
Et, tout en discutant, les quatre continuaient à descendre le boulevard, dont la demi-solitude, les rangées de beaux arbres, à l’infini, paraissaient être faites pour leurs disputes.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Three distinct currents flow along this sort of boulevard planted with rows of plane-trees.
Mais, sur cette sorte de boulevard planté de deux allées de platanes, il s’établit trois courants bien distincts.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Mournfulness pervaded the deserted room, dirty with saliva and cigar ends, and reeking of spilt drink; while from the hushed boulevard the only sound that came was the distant blubbering of some drunkard.
Une mélancolie envahissait la salle déserte, salie de crachats et de bouts de cigare, exhalant l’odeur de ses tables poissées par les consommations; tandis que, du boulevard assoupi, ne venaient plus que les sanglots perdus d’un ivrogne.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
It was about this time that she had the extraordinary whim of engaging a private room at one of the great restaurants on the boulevard.
Ce fut à cette époque qu'elle eut l'étonnante fantaisie de s'installer dans un cabinet particulier d'un des grands restaurants du boulevard.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
However, the little party now slowly retraced its steps by way of the Plateau de la Merlasse, the broad boulevard which skirts the inclined way on the left hand and leads to the Avenue de la Grotte.
Alors, lentement, les cinq redescendirent par le plateau de la Merlasse, le large boulevard qui contourne la rampe de gauche et qui rejoint l’avenue de la Grotte.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
They had been there for nearly twenty minutes already, in the semi-darkness of that outer boulevard, where all the vices of the poor districts of Paris were on the prowl.
Depuis près de vingt minutes, ils étaient là, dans les demi-ténèbres de ce boulevard extérieur, où rôdaient la basse prostitution, les vices immondes des quartiers pauvres.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Thus the party quietly went back on foot, climbing the Rue des Martyrs to reach the restaurant on the Boulevard de Clichy.
La bande revint tranquillement à pied, gravit la rue des Martyrs, pour se rendre au restaurant du boulevard de Clichy.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
He had quietly seated himself, chatting on in his cold way, when all at once he serenely added: "By the by, a bomb had just been thrown into the Cafe de l'Univers on the Boulevard.
Tranquillement, il s’était assis, et il causait de son air froid, lorsque, du même ton de sérénité, il ajouta, sans transition : « Vous savez qu’on vient de jeter une bombe dans le café de l’Univers, sur le boulevard.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

boulevard

noun
SingularPlural
Common caseboulevardboulevards
Possessive caseboulevard'sboulevards'