about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

As we noted, Hitler's rage over the loss of Warsaw and over tactical withdrawals of his generals in East Prussia knew no bounds.
La perte de Varsovie et les retraites tactiques de ses généraux en Prusse-Orientale le plongèrent dans une rage sans nom.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
These bounds were to gradually decline to 1 and 3 per cent by the end of 1995.
Ces limites devaient diminuer progressivement par la suite pour s'établir à 1 et 3 % à la fin de 1995.
© 1995 - 2010, Bank of Canada
At last the discovery of a notched knife made her anger break all bounds.
Enfin, la vue d'un couteau ébréché la fit éclater.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Can the modern physics be satisfied with mathematical models which lead us to the outermost bounds of the knowledge of our macroscopic world?
La physique moderne peut-elle se contenter des modèles mathématiques qui l’ont amenée aux confins de la connaissance de notre monde macroscopique ?
Cousteix, Jean ,Mauss, Jacques / Asymptotic Analysis and Boundary LayersCousteix, Jean ,Mauss, Jacques / Analyse asymptotique et couche limite
Analyse asymptotique et couche limite
Cousteix, Jean ,Mauss, Jacques
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2006
Asymptotic Analysis and Boundary Layers
Cousteix, Jean ,Mauss, Jacques
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2007
Then, as L6on reminded them of the words of the Cabinet Minister to the Senate that the Empire had sprung from the Revolution, only in order to keep it within bounds, they returned to the coming elections.
Puis, comme Léon rappelait la parole du ministre d'État, disant devant le Sénat que l'Empire était sorti de la Révolution, mais pour la contenir, ils en revinrent aux élections prochaines.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Tom and Haley rattled on along the dusty road, whirling past every old familiar spot, until the bounds of the estate were fairly passed, and they found themselves out on the open pike.
Tom et Haley roulèrent sur le chemin poudreux, chaque objet familier s’enfuyant en arrière, jusqu’à ce qu’ils eussent atteint les limites de la plantation, et gagné la grande route.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
He said nothing, but sat still, prostrate in a despair without bounds.
Il ne disait rien. Il restait abîmé dans un désespoir sans bornes.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Judith would not willingly have said this to any other man, but there was so much confidence awakened by the guileless simplicity of Deerslayer, that one of her nature found it a constant temptation to overstep the bounds of habit.
Judith aurait difficilement fait cet aveu à tout autre homme, mais la simplicité vraie de Deerslayer éveillait une telle confiance, qu’avec des dispositions comme les siennes, elle était sans cesse tentée de franchir les limites de ses habitudes.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
When Auguste learned the Josserands' answer, his rage against his wife knew no bounds, and he swore he would kick her away the day she came to ask for forgiveness.
Lorsqu'on eut fait connaître à Auguste la réponse des Josserand, il fut repris de fureur contre sa femme, jurant qu'il la repousserait à coups de botte, le jour où elle viendrait demander grâce.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
a life of peace and pride, a confidence without bounds for the future, an affection constant in the present.
Une existence de paix et d’orgueil, une confiance sans bornes pour l’avenir, une affection de tous les instants...
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
They greeted him with much vigorous handshaking, grinning, and whispered congratulation ; indeed the presence of the crowd alone kept their enthusiasm within bounds.
Ils lui allongeaient de vigoureuses poignées de main, avec des ricanements, des paroles chuchotées, un élan d'enthousiasme que contenaient à grand-peine les regards de toute la salle.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
A few bounds carried him across the Avenue de St. Cloud into the plantations stretching to the Allee de la Reine Marguerite.
En trois bonds, il eut traversé l’avenue de Saint-Cloud, pour se jeter dans le vaste massif qui s’étend entre cette avenue et l’allée de la Reine-Marguerite.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The tone in which the last words were uttered showed that O'Cork had at length lost his temper; but this only increased the assiduity of his tormentors, whose mirth now broke beyond bounds.
Le ton duquel furent prononcés ces derniers mots montrait que O'Cork était sorti de son caractère, mais cela ne fit qu'augmenter l'activité de celles qui le tourmentaient, et leur gaieté ne connut plus de bornes.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Still, in our view, to accept that suggestion would stretch the bounds of credulity.
Mais, à notre avis, accepter cette proposition c'est forcer le sens du mot crédulité.
Kececioglu and Sankoff, 1994 studied the bounds for the diameter D(n) in the case of signed permutations and proved that F.
Kececioglu et Sankoff, 1994 ont étudié les bornes pour le diamètre D(n) dans le cas de permutations signées; ils ont prouvé l'encadrement suivant: F.
Pevzner, Pavel A. / Computational Molecular Biology. An Algorithmic ApproachPevzner, Pavel A. / Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
Pevzner, Pavel A.
© 2000 Massachusetts Institute of technology
© Springer-Verlag France, Paris, 2006
Computational Molecular Biology. An Algorithmic Approach
Pevzner, Pavel A.
© 2000 Massachusetts Institute of technology

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

out of bounds
hors des limites
bounded up with
lié à
bounded variable
variable bornée
by leap and bound
à pas de géant
bound water
eau liée
consent to be bound by a treaty
consentement à être lié par un traité

Word forms

bound

noun
SingularPlural
Common caseboundbounds
Possessive casebound'sbounds'

bound

verb
Basic forms
Pastbounded
Imperativebound
Present Participle (Participle I)bounding
Past Participle (Participle II)bounded
Present Indefinite, Active Voice
I boundwe bound
you boundyou bound
he/she/it boundsthey bound
Present Continuous, Active Voice
I am boundingwe are bounding
you are boundingyou are bounding
he/she/it is boundingthey are bounding
Present Perfect, Active Voice
I have boundedwe have bounded
you have boundedyou have bounded
he/she/it has boundedthey have bounded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been boundingwe have been bounding
you have been boundingyou have been bounding
he/she/it has been boundingthey have been bounding
Past Indefinite, Active Voice
I boundedwe bounded
you boundedyou bounded
he/she/it boundedthey bounded
Past Continuous, Active Voice
I was boundingwe were bounding
you were boundingyou were bounding
he/she/it was boundingthey were bounding
Past Perfect, Active Voice
I had boundedwe had bounded
you had boundedyou had bounded
he/she/it had boundedthey had bounded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been boundingwe had been bounding
you had been boundingyou had been bounding
he/she/it had been boundingthey had been bounding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will boundwe shall/will bound
you will boundyou will bound
he/she/it will boundthey will bound
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be boundingwe shall/will be bounding
you will be boundingyou will be bounding
he/she/it will be boundingthey will be bounding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have boundedwe shall/will have bounded
you will have boundedyou will have bounded
he/she/it will have boundedthey will have bounded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been boundingwe shall/will have been bounding
you will have been boundingyou will have been bounding
he/she/it will have been boundingthey will have been bounding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would boundwe should/would bound
you would boundyou would bound
he/she/it would boundthey would bound
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be boundingwe should/would be bounding
you would be boundingyou would be bounding
he/she/it would be boundingthey would be bounding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have boundedwe should/would have bounded
you would have boundedyou would have bounded
he/she/it would have boundedthey would have bounded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been boundingwe should/would have been bounding
you would have been boundingyou would have been bounding
he/she/it would have been boundingthey would have been bounding
Present Indefinite, Passive Voice
I am boundedwe are bounded
you are boundedyou are bounded
he/she/it is boundedthey are bounded
Present Continuous, Passive Voice
I am being boundedwe are being bounded
you are being boundedyou are being bounded
he/she/it is being boundedthey are being bounded
Present Perfect, Passive Voice
I have been boundedwe have been bounded
you have been boundedyou have been bounded
he/she/it has been boundedthey have been bounded
Past Indefinite, Passive Voice
I was boundedwe were bounded
you were boundedyou were bounded
he/she/it was boundedthey were bounded
Past Continuous, Passive Voice
I was being boundedwe were being bounded
you were being boundedyou were being bounded
he/she/it was being boundedthey were being bounded
Past Perfect, Passive Voice
I had been boundedwe had been bounded
you had been boundedyou had been bounded
he/she/it had been boundedthey had been bounded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be boundedwe shall/will be bounded
you will be boundedyou will be bounded
he/she/it will be boundedthey will be bounded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been boundedwe shall/will have been bounded
you will have been boundedyou will have been bounded
he/she/it will have been boundedthey will have been bounded