Examples from texts
Then while the priest slipped a corporal into the burse and laid the latter on the veil, she went on quickly: 'By-the-bye, I forgot! that gadabout Vincent hasn't come.Et pendant que le prêtre glissait un corporal dans la bourse, et qu'il posait sur le voile la bourse, ornée d'une croix d'or sur un fond d'or, elle reprit vivement: - A propos, j'oubliais! ce galopin de Vincent n'est pas venu.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
' You will find me over yonder by-and-bye.'Vous me trouverez là-bas.»Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
She was now less rich than he, for she had but twelve thousand francs a year; but it was in real estate, in farms and lands near the docks in Havre; and this by-and-bye might be worth a great deal.Elle était moins riche que lui maintenant, car elle ne possédait qu'une douzaine de mille francs de revenu, mais en biens-fonds, en fermes et en terrains dans le Havre, sur les bassins; et cela, plus tard, pouvait valoir une grosse somme.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
He knew, through the student's uncle, that his friend was to leave France, and he would have very much liked to bid him good bye before his departure.Il savait, par l’oncle de l’étudiant, que celui-ci devait quitter la France, et il aurait bien voulu lui serrer la main avant son départ.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
The Emperor and the Empress did not follow the hunt that day, and as soon as the hounds had been slipped their Majesties' char-a-bancs turned down a bye-road and came back to the chateau.L'empereur et l'impératrice ne suivirent pas la chasse. Aussitôt après l'attaque, leurs chars à bancs tournèrent dans une allée et revinrent au château.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
By-the-bye, I saw your brother Octave at Marseilles last month.A propos, j'ai vu ton frère Octave, à Marseille, le mois passé.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
' Well, by-and-bye he will be a prefect, and then he will be decorated.'--Ensuite, il sera préfet plus tard, et alors on le décorera.»Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
You will see by-and-bye what a figure she has.Vous allez voir quelle prestance elle a....Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
' They will be tearing each other's hair by-and-bye,' the senator whispered to Rongon. ' Have you watched them ?«Elles se prendront au chignon, c'est certain, dit le sénateur à l'oreille de Rougon. Les avez-vous surveillées?...Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
"She will receive you better by and bye."– Elle va mieux vous recevoir.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
'By-the-bye,' he said, addressing himself to the master of the house, ' of your great work, I should like to call your attention to a most interesting paper on the Enghsh constitution which has just appeared in a Vienna review.«A propos, reprit-il en s'adressant au maître de la maison, j'ai un document à vous signaler, pour votre grand travail, une étude sur la constitution anglaise, très curieuse, ma foi, qui a paru dans une revue de Vienne....Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
By-the-bye, your reverence, I didn't tell you: I have just started the house-wash.Je ne vous ai pas dit, monsieur le curé: je viens de la mettre en train, la lessive.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"Good bye, Hurry," murmured the girl, with a gentle pressure of his hand.– Adieu, Hurry ! murmura Hetty en lui serrant doucement la main.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
But, you'll see, your brother will make it up with you by-and-bye.Mais votre frère reviendra à vous, vous verrez.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
P'raps every body want to marry you, and by-and-bye, tongue say what heart feel.Peut-être tout le monde désirer de vous épouser, et peu à peu la langue dire ce que le cœur sent.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
bye
noun
Singular | Plural | |
Common case | bye | byes |
Possessive case | bye's | byes' |