about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

An hour or so later the friends met again in the cart-shed, which was situated in a very lonely spot.
Au bout d’une heure, ils se retrouvèrent dans le hangar, situé au fond d’un quartier perdu.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
There were three men in sight, one of whom was a policeman; a market-cart full of cabbages, and a dilapidated looking cab.
Il aperçut trois hommes, dont un policeman, une voiture de maraîcher chargée de choux et un fiacre d’aspect lamentable.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
On the ground floor one found a common room, a cart-house, and a stable with adjoining sheds.
Il y avait au rez-de-chaussée, une salle commune, une remise, une écurie des hangars.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
A dog-cart was passing, driven by a young man who raised his whip to salute the fisherman.
Un _dog-cart_ passait, conduit par un jeune homme qui leva son fouet pour saluer le pêcheur.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
He lashed his horse with his whip, and the cart jolted on again through the ruts.
Il allongea un grand coup de fouet à son cheval, la voiture repartit en cahotant dans les ornières.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
"Give me the key of the cart-shed in which the arms and ammunition are kept," he said to him, "and order some fifty of our men not to stir until I call for them."
«Donnez-moi, lui dit-il, la clef du hangar où sont les armes et les munitions, et faites dire à une cinquantaine de nos hommes de ne pas bouger jusqu’à ce que je les appelle.»
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
At that same moment Pierre, who was bringing Marie to the Grotto in her little cart, encountered on the other side, that of the Place du Rosaire, the impenetrable wall formed by the crowd.
Au même moment, Pierre, qui amenait Marie dans son chariot, se heurtait, de l’autre côté, du côté de la place du Rosaire, contre le mur impénétrable de la foule.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The work is hard, for the ground slopes up, and so soon as they cease to buttress themselves against the cart and adhere to the wheels, it slips back.
Le travail est laborieux. Le sol est en pente et la voiture, dès qu’on cesse de s’arc-bouter contre elle et de se cramponner aux roues, recule.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"Look at that little hand-cart which has been left on the rails over yonder.
Regardez, là-bas, la petite voiture qui est restée en travers de cette voie...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
He stopped for a moment, as his voice was drowned by the dreadful clatter made by a passing cart laden with iron.
Il se tut un instant, sa voix se perdant dans le tapage abominable d'une charrette chargée de fer qui longeait le quai.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
In the middle of a night spent in an abandoned farm cart he woke up, struck a match, read the name of the soldier he now was.
Au milieu de la nuit, passée dans une carriole abandonnée, il se réveilla, craqua une allumette, lut le nom du soldat qu'il était désormais.
Makine, Andreï / Music of a LifeMakine, Andreï / La musique d'une vie
La musique d'une vie
Makine, Andreï
© 2001 by Andrei Makine
Music of a Life
Makine, Andreï
© 2002 by Geoffrey Strachan
© 2001 by Andreï Makine
On the thresholds of the dug-outs, where cart-cloths and skins of animals hang and flap, squatting and bearded men watch our passing with expressionless eyes, as if they were looking at nothing.
Au seuil de leurs abris où pend et bat une peau de bête, ou une toile grise, des hommes accroupis, hirsutes, nous regardent passer d’un œil atone, comme s’ils ne regardaient rien.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
As you are the horse, you must wait till the cart is full.'
Puisque tu veux faire le cheval, il faut attendre qu'il soit plein.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
The evening was now drawing in, and I was furiously hungry, for I had eaten nothing since breakfast except a couple of buns I had bought from a baker's cart.
Le soir tombait, et la faim me torturait, car je n'avais rien mangé depuis le matin que deux brioches achetées à la voiture d'un boulanger.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Peter and I lifted Blenkiron into the cart, and scrambled in beside him, and I never felt anything more blessed than the warmth and softness of that place after the frosty roofs.
Aidé de Peter, je hissai Blenkiron dans la charrette et j’y grimpai à ses côtés. Rien ne m’a jamais semblé aussi délicieux que la tiède douceur de ce fourrage après les toits gelés que nous venions de traverser!
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

shopping cart
chariot

Word forms

cart

noun
SingularPlural
Common casecartcarts
Possessive casecart'scarts'

cart

verb
Basic forms
Pastcarted
Imperativecart
Present Participle (Participle I)carting
Past Participle (Participle II)carted
Present Indefinite, Active Voice
I cartwe cart
you cartyou cart
he/she/it cartsthey cart
Present Continuous, Active Voice
I am cartingwe are carting
you are cartingyou are carting
he/she/it is cartingthey are carting
Present Perfect, Active Voice
I have cartedwe have carted
you have cartedyou have carted
he/she/it has cartedthey have carted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cartingwe have been carting
you have been cartingyou have been carting
he/she/it has been cartingthey have been carting
Past Indefinite, Active Voice
I cartedwe carted
you cartedyou carted
he/she/it cartedthey carted
Past Continuous, Active Voice
I was cartingwe were carting
you were cartingyou were carting
he/she/it was cartingthey were carting
Past Perfect, Active Voice
I had cartedwe had carted
you had cartedyou had carted
he/she/it had cartedthey had carted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cartingwe had been carting
you had been cartingyou had been carting
he/she/it had been cartingthey had been carting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cartwe shall/will cart
you will cartyou will cart
he/she/it will cartthey will cart
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cartingwe shall/will be carting
you will be cartingyou will be carting
he/she/it will be cartingthey will be carting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cartedwe shall/will have carted
you will have cartedyou will have carted
he/she/it will have cartedthey will have carted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cartingwe shall/will have been carting
you will have been cartingyou will have been carting
he/she/it will have been cartingthey will have been carting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cartwe should/would cart
you would cartyou would cart
he/she/it would cartthey would cart
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cartingwe should/would be carting
you would be cartingyou would be carting
he/she/it would be cartingthey would be carting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cartedwe should/would have carted
you would have cartedyou would have carted
he/she/it would have cartedthey would have carted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cartingwe should/would have been carting
you would have been cartingyou would have been carting
he/she/it would have been cartingthey would have been carting
Present Indefinite, Passive Voice
I am cartedwe are carted
you are cartedyou are carted
he/she/it is cartedthey are carted
Present Continuous, Passive Voice
I am being cartedwe are being carted
you are being cartedyou are being carted
he/she/it is being cartedthey are being carted
Present Perfect, Passive Voice
I have been cartedwe have been carted
you have been cartedyou have been carted
he/she/it has been cartedthey have been carted
Past Indefinite, Passive Voice
I was cartedwe were carted
you were cartedyou were carted
he/she/it was cartedthey were carted
Past Continuous, Passive Voice
I was being cartedwe were being carted
you were being cartedyou were being carted
he/she/it was being cartedthey were being carted
Past Perfect, Passive Voice
I had been cartedwe had been carted
you had been cartedyou had been carted
he/she/it had been cartedthey had been carted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cartedwe shall/will be carted
you will be cartedyou will be carted
he/she/it will be cartedthey will be carted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cartedwe shall/will have been carted
you will have been cartedyou will have been carted
he/she/it will have been cartedthey will have been carted