about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

We shall be referred to lovingly as "those grand old artists that flourished in the nineteenth century, and produced those china dogs. "
On parlera de nous avec amour : « Ces grands artistes d’autrefois qui florissaient au XIXe siècle et créaient ces chiens de porcelaine ! »
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Italy may hold Rome as her capital for another century or more, but the coming popes will never cease to protest and claim their kingdom.
Que l’Italie pendant un siècle encore garde Rome capitale, et pendant un siècle les papes qui se succéderont ne cesseront de protester violemment, en réclamant leur royaume.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The samples came from numerous grain seeds and olive stones found in levels that were traditionally linked with the Davidic conquests and the Solomonic kingdom of the tenth century bce.
Les spécimens provenaient surtout de nombreuses graines et noyaux d'olives prélevés sur des niveaux traditionnellement associés aux conquêtes davidiques et au royaume salomonique du xe siècle avant notre ère.
Finkelstein, Israel,Silberman, Neil Asher / David and SolomonFinkelstein, Israel,Silberman, Neil Asher / Les rois sacrés de la Bible
Les rois sacrés de la Bible
Finkelstein, Israel,Silberman, Neil Asher
© Bayard Editions 2006, pour la traduction franсaise.
© Israel Finkelstein et Neil Asher Silberman, 2006.
David and Solomon
Finkelstein, Israel,Silberman, Neil Asher
© 2006 by Israel Finkelstein and Neil Asher Silberman
Four and seventy years of age as he now was, Barthes had spent nearly half a century in prison.
Âgé de soixante-quatorze ans, Barthès avait passé près de cinquante années en prison.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
It somehow seems appropriate that I should talk about this question here in the Netherlands, the location of one of the most famous asset-price bubbles in history—the tulip bubble of the seventeenth century.
D'une certaine façon, il semble approprié que je parle de cette question ici, aux Pays-Bas, où est survenue une des plus célèbres bulles de prix d'actifs de l'histoire : la bulle du prix des tulipes au XVIIe siècle.
© 1995 - 2010, Bank of Canada
Has this been Hitler's century?
Ce siècle a-t-il été celui de Hitler ?
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
That thirst for the Divine, which nothing had quenched through the long, long ages, seemed to have returned with increased violence at the close of our century of science.
Cette soif du divin, que rien n’a pu étancher au travers des siècles, semblait renaître avec une violence nouvelle, au bout de notre siècle de science.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
It may strike the novice as an anachronism to place vessels on the Ontario in the middle of the eighteenth century; but in this particular facts will fully bear out all the license of the fiction.
Le novice pourra regarder comme un anachronisme de placer des navires sur l’Ontario au milieu du XVIIIe siècle ; mais à cet égard, les faits justifieront ce qu’on pourrait croire la licence d’une fiction.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
If they should take ten years to do so, he would be there, and if it should take them a century, he would be there still.
S’ils mettaient dix ans, il serait là, et s’ils mettaient un siècle, il serait là encore.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
In the 18th century, the son of Le Grand Condé, Prince Henry Jules (1643 - 1709) had the Grand Château transformed by Jules Hardouin Mansart, whose work was completed by Jean Aubert.
Le XVIIIème siècle, le fils du Grand Condé, le prince Henri-Jules (1643-1709), fait transformer par Jules Hardouin Mansart le grand château dont les travaux sont achevés par Jean Aubert.
© 2009 - Fondation pour la sauvegarde et le développement du domaine de Chantilly
Within present uncertainties, observations and models are both consistent with a lack of significant acceleration of sea-level rise during the 20th century.
Considérant les incertitudes actuelles, tant les observations que les modèles concordent sur une absence d'accélération significative de l'élévation du niveau marin au XXe siècle.
His mother's family, the Fouques, owned, towards the end of the last century, a large plot of ground in the Faubourg, behind the old cemetery of Saint-Mittre; this ground was subsequently joined to the Jas-Meiffren.
La famille de sa mère, les Fouque, comme on les nommait, possédait, vers la fin du siècle dernier, un vaste terrain situé dans le faubourg, derrière l’ancien cimetière Saint-Mittre; ce terrain a été plus tard réuni au Jas-Meiffren.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Such were the preromantic or romantic generations toward the end of the eighteenth and beginning of the nineteenth century.
Telles, vers la fin du XVTD siècle et le début du XIX, les générations préromantiques et romantiques.
Bloch, Marc / The Historian's CraftBloch, Marc / Apologie pour l'Histoire
Apologie pour l'Histoire
Bloch, Marc
© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la présente impression
© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002
© Armand Colin, Paris, 1993, 1997
The Historian's Craft
Bloch, Marc
© 1953, by Alfred A. Knopf, Inc.
Given that the projected sea level rise resulting from global climate change over the next century is generally considered to be less than 1 metre, this is likely to be the maximum requirement.
Étant donné qu'on estime à moins d'un mètre l'élévation du niveau de l'océan prévue par suite des changements climatiques mondiaux, il s'agit sans doute du maximum requis.
"It is well known that the eighteenth century begins in 1715 and ends in 1789." Not long ago I read this sentence in a student's paper.
« Il est bien connu que le XVIII siècle commence en 1715 et s'achève en 1789 » : j'ai lu cette phrase naguère, dans une copie d'étudiant.
Bloch, Marc / The Historian's CraftBloch, Marc / Apologie pour l'Histoire
Apologie pour l'Histoire
Bloch, Marc
© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la présente impression
© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002
© Armand Colin, Paris, 1993, 1997
The Historian's Craft
Bloch, Marc
© 1953, by Alfred A. Knopf, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    siecle

    translation added by Marissa Zebadua
    1

Word forms

century

noun
SingularPlural
Common casecenturycenturies
Possessive casecentury'scenturies'