Examples from texts
In our example, $TAG gets the first word, which is the character (an M, A, or ?) that the whitespace defines the end of that word and the beginning of the next.Dans notre exemple, la valeur de $BALISE correspond au premier mot, qui est le caractère (M, A ou ?) dont la fin est indiquée par l'espace. Celle-ci désigne également le début du mot suivant.Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash CookbookAlbing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash Le livre de recettesbash Le livre de recettesAlbing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron© 2007 O’Reilly Media, Inc.© ÉDITIONS O’REILLY, Paris, 2007bash CookbookAlbing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron© 2007 O’Reilly Media, Inc.
His mother died, his whole life was upset--that life of three together, so homely in its character, and shared merely by a few friends.Sa mère mourut, toute son existence fut bouleversée, cette existence à trois, si intime, où ne pénétraient que quelques amis.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
As I was saying only just now, we don't even know what this youngster's character is.Je le disais à l’instant, nous ne savons même pas ce qu’il vaut, ce petit.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
The truth was that Therese, feeling herself weak in character and wanting in courage, feared she might confess the crime in one of her nervous attacks, and had decided to feign illness.La vérité était que, Thérèse, se sentant faible et lâche, craignant d'avouer le meurtre dans une crise, avait pris le parti d'être malade.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Then, without waiting for a reply, he added with that quiet stubbornness which formed part of his character : ' There's no hurry, however.Puis, sans attendre la réponse, il ajouta de son air tranquillement entêté:«Rien ne presse.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
A regular expression specifies the permitted character combinations (the set of characters determined by the data type assigned to the blocks) and their relative location i.e. block contents structure.Une expression normale spécifie les combinaisons de caractères (le jeu de caractères déterminé par le type de données assigné aux blocs) et leur emplacement relatif, par exemple la structure du contenu du bloc.FormReader 6.5FormReader 6.5rmReader 6.5FormReader 6.© 2005 ABBYYrmReader 6.5FormReader 6.© 2005 ABBYY
Scenes of a similar character had occasionally occurred before, but there had never been so serious a one.De telles scènes se produisaient parfois, mais rarement avec une pareille gravité.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The comment field introduces an area of free text where all available characters except the start-of-field character ("-") can be used, and which extends to the next field.Le champ COMMENT introduit une zone de texte libre dans laquelle tous les caractères, à l'exception du caractère de début de champ ('-'), peuvent être utilisés; cette zone s'étend jusqu'au champ suivant:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The current use of the "-" character to introduce the start of field would be replaced by the "(" character.Le signe actuel "-" de début de champ serait remplacé par la parenthèse gauche "(".http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Prompt of resolution and firm of purpose, her suggestions and expedients partook of her spirit and sagacity, both of which were of a character to find favor with men of the frontier.Prompte dans ses résolutions et ferme dans ses projets, ses avis et ses expédients se ressentaient de son ardeur et de sa sagacité, qualités qui toutes deux étaient de nature à trouver faveur auprès d’habitants de la frontière.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
If the essential character of a dispute arises either explicitly or implicitly from the interpretation, application, administration or violation of a collective agreement, the dispute is within the sole jurisdiction of an arbitrator.Si l'essence du litige découle expressément ou implicitement de l'interprétation, de l'application, de l'administration ou de l'inexécution de la convention collective, l'arbitre a compétence exclusive pour statuer sur le litige.http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011
Did I not tell you truly that in picturing this woman earthly language was insufficient to render either her character or her spirit.Ne vous ai-je pas dit, en vous peignant cette femme, que le langage terrestre serait impuissant à rendre ses traits et son génie?Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Similarly, the province of Quebec cannot regulate the curriculum in the denominational schools in Quebec so as to undermine their distinctively denominational character.De même, la province de Québec ne saurait réglementer le programme d'études des écoles confessionnelles du Québec d'une manière qui nuirait à leur caractère confessionnel distinctif.http://www.canlii.org/en/ 12/8/2011http://www.canlii.org/en/ 12/8/2011
But our job is not to investigate her character.Mais nous ne sommes pas chargés d’analyser son caractère.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
The phenomena of phosphorescence which formerly struck us by their exceptional character, now do so by their frequency.Les phénomènes de la phosphorescence, qui frappaient jadis par leur exception, frappent maintenant par leur fréquence.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
accented character
caractère accentué
binary character
caractère binaire
blank character
caractère blanc
character per inch
caractère par pouce
character position
position de caractère
character sequence
suite de caractères
character size
taille de caractère
character string type
type chaîne de caractères
character symbol
symbole de caractère
character variable
variable caractère
graphic character
caractère graphique
illegal character
caractère illégal
iso character
caractère iso
main character
personnage principal
newline character
caractère de saut de ligne
Word forms
character
noun
Singular | Plural | |
Common case | character | characters |
Possessive case | character's | characters' |
character
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | charactered |
Imperative | character |
Present Participle (Participle I) | charactering |
Past Participle (Participle II) | charactered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I character | we character |
you character | you character |
he/she/it characters | they character |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am charactering | we are charactering |
you are charactering | you are charactering |
he/she/it is charactering | they are charactering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have charactered | we have charactered |
you have charactered | you have charactered |
he/she/it has charactered | they have charactered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been charactering | we have been charactering |
you have been charactering | you have been charactering |
he/she/it has been charactering | they have been charactering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I charactered | we charactered |
you charactered | you charactered |
he/she/it charactered | they charactered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was charactering | we were charactering |
you were charactering | you were charactering |
he/she/it was charactering | they were charactering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had charactered | we had charactered |
you had charactered | you had charactered |
he/she/it had charactered | they had charactered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been charactering | we had been charactering |
you had been charactering | you had been charactering |
he/she/it had been charactering | they had been charactering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will character | we shall/will character |
you will character | you will character |
he/she/it will character | they will character |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be charactering | we shall/will be charactering |
you will be charactering | you will be charactering |
he/she/it will be charactering | they will be charactering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have charactered | we shall/will have charactered |
you will have charactered | you will have charactered |
he/she/it will have charactered | they will have charactered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been charactering | we shall/will have been charactering |
you will have been charactering | you will have been charactering |
he/she/it will have been charactering | they will have been charactering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would character | we should/would character |
you would character | you would character |
he/she/it would character | they would character |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be charactering | we should/would be charactering |
you would be charactering | you would be charactering |
he/she/it would be charactering | they would be charactering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have charactered | we should/would have charactered |
you would have charactered | you would have charactered |
he/she/it would have charactered | they would have charactered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been charactering | we should/would have been charactering |
you would have been charactering | you would have been charactering |
he/she/it would have been charactering | they would have been charactering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am charactered | we are charactered |
you are charactered | you are charactered |
he/she/it is charactered | they are charactered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being charactered | we are being charactered |
you are being charactered | you are being charactered |
he/she/it is being charactered | they are being charactered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been charactered | we have been charactered |
you have been charactered | you have been charactered |
he/she/it has been charactered | they have been charactered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was charactered | we were charactered |
you were charactered | you were charactered |
he/she/it was charactered | they were charactered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being charactered | we were being charactered |
you were being charactered | you were being charactered |
he/she/it was being charactered | they were being charactered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been charactered | we had been charactered |
you had been charactered | you had been charactered |
he/she/it had been charactered | they had been charactered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be charactered | we shall/will be charactered |
you will be charactered | you will be charactered |
he/she/it will be charactered | they will be charactered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been charactered | we shall/will have been charactered |
you will have been charactered | you will have been charactered |
he/she/it will have been charactered | they will have been charactered |